Пословицы:Өй, аат-суол, көнө быһыы
Материал из Саха Тыла
(Различия между версиями)
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 14: | Строка 14: | ||
Сордоҥ өллөҕүнэ тииһэ хаалар, киһи өллөҕүнэ аата хаалар. | Сордоҥ өллөҕүнэ тииһэ хаалар, киһи өллөҕүнэ аата хаалар. | ||
Если погибнет щука, останутся ее зубы, если умрет человек, останется его имя.<br> | Если погибнет щука, останутся ее зубы, если умрет человек, останется его имя.<br> | ||
− | [[Категория:Киһи майгыта-сигилитэ | + | |
+ | [[Категория:Пословицы:Киһи майгыта-сигилитэ]] |
Версия 20:02, 1 мая 2007
Көтөр өҥүнэн, киһи өйүнэн.
Птица — своей окраской, человек — своим умом.
Сир түннүгэ.
Окно земли (об очень умном человеке, любящем философские беседы).
Өйдөөх өйүнэн өлөртөн куотар. Умный своим умом избегает смертъ.
Үтүө аат-суол баайдааҕар ордук. Доброе имя лучше богатства.
Албан ааттаах, суон сурахтаах.
Со славным именем, с широкой известностью.
Сордоҥ өллөҕүнэ тииһэ хаалар, киһи өллөҕүнэ аата хаалар.
Если погибнет щука, останутся ее зубы, если умрет человек, останется его имя.