Пословицы:Эрэй-муҥ, кыһыы-аба
Материал из Саха Тыла
(Различия между версиями)
WikiSysop (обсуждение | вклад) м («Эрэй-муҥ.Кыһыы-аба.Горе,мучение.Досада.» переименована в «Пословицы:Эрэй-муҥ, кыһыы-аба») |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
Айаҕын абатын, тумсун тууһун. | Айаҕын абатын, тумсун тууһун. | ||
Смотри, какую горечь изрыгает его рот, какой солью обсыпаны его губы.<br> | Смотри, какую горечь изрыгает его рот, какой солью обсыпаны его губы.<br> | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория:Пословицы,поговорки|Эрэй-муҥ, кыһыы-аба]] |
Версия 22:15, 23 апреля 2007
Муҥ маһы кэрийбэт, киһини кэрийэр.
Горе ходит не по деревьям, а по людям.
Өлүү быалаах, сор суоллаах.
Беда имеет повод, несчастье — путь.
Киэҥ көҕүс кыараата, уһун санаа кылгаата.
Широкая спина сузилась, долгая мысль укоротилась.
Кыра да кыһарыйар.
И маленькое притесняет.
Айаҕын абатын, тумсун тууһун.
Смотри, какую горечь изрыгает его рот, какой солью обсыпаны его губы.