Пословицы:Олох-дьаһах, дьиэ кэргэн
Материал из Саха Тыла
(Различия между версиями)
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) м («Пословицы:Олох-дьаһах,дьиэ кэргэн» переименована в «Пословицы:Олох-дьаһах, дьиэ кэргэн») |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | '''Олох оҕо оонньуута буолбатах.''' | |
− | + | Жизнь — не детская игра. | |
− | + | ||
− | + | ||
'''Киһи аан дойдуга биирдэ төрүүр.''' Человек на свете рождается один раз. | '''Киһи аан дойдуга биирдэ төрүүр.''' Человек на свете рождается один раз. | ||
Строка 21: | Строка 19: | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория:Пословицы, поговорки|Олох-дьаһах,дьиэ кэргэн]] |
Текущая версия на 21:55, 23 апреля 2007
Олох оҕо оонньуута буолбатах. Жизнь — не детская игра.
Киһи аан дойдуга биирдэ төрүүр. Человек на свете рождается один раз.
Эдэр саас, күөгэйэр күн. Молодые годы, светлые дни.
Тыыннаах дьон тэбэр сүрэхтээх, саныыр санаалаах буолаллар. Живые люди имеют бьющееся сердце, рассуждающий ум.
Хаан-урууну өрүс да уутунан сууйуллубат. Кровное родство не смоешь водой и целой реки.
Ууга түстэххэ ороспот сыганныылар. Такие родственники, что один другого, даже утопающего, не станет спасать.
Тиллиһэ тиэргэн, булкуһа буруо. Дворы общие, дымы смешанные.
Оҕо — киһи дьоло, эрэлэ. Ребенок — счастье и надежда человека.
Өтөх төҥүргэстээх, уот кыымнаах. Старая усадьба имеет пни, огонь имеет искру.