Пословицы:Дьол,үөрүү
Материал из Саха Тыла
(Различия между версиями)
WikiSysop (обсуждение | вклад) м («Дьол.Үөрүү.Счастье.Радость.» переименована в «Пословциы:Дьол,үөрүү») |
Версия 21:49, 23 апреля 2007
Балык уу дириҥин былдьаһар, киһи күн үтүөтүн (батыһар) көрдөһөр.
Рыба стремится в глубину воды, человек ищет (преследует) лучшие дни.
Балык ыамнаах, киһи күннээх.
У рыбы бывает время метания икры, у человека — время красных дней.
Күнэ да күөнэҕэ да буолбут. Настали дни да рыбки его.(маны өйдөөбөтүм)
Уол оҕо дьоллоох, соноҕос ат соргулаах.
Юноша — со счастьем, молодой конь — с удачей.
Уол оҕо дьоло сир түөрт өттүгэр.
Счастье доброго молодца во всех четырех странах света.
Уол оҕо биир күн ат өрөҕөтүгэр, биир күн ат уорҕатыгар.
Добрый молодец в один день под лошадью, в другой день верхом на лошади.
Ср. русск.: Счастье на коне, бессчастье под конем.