|
|
Строка 2: |
Строка 2: |
| | | | | |
| | | |
− | Ылан илдьэн, иитэ-харайа сыталлар.<br>
| + | :Ылан илдьэн, иитэ-харайа сыталлар. |
− | Тостубат уҥуохтаан,<br>
| + | :Тостубат уҥуохтаан, |
− | Тохтубат хааннардаан,<br>
| + | :Тохтубат хааннардаан, |
− | Силлибэтэ сирдэртэн силбэһиннээн,<br>
| + | :Силлибэтэ сирдэртэн силбэһиннээн, |
− | Киһи ханнык гынаталыы<br>
| + | :Киһи ханнык гынаталыы |
− | Оҥоруохпут диэтилэр.<br>
| + | :Оҥоруохпут диэтилэр. |
− | Санаарҕаахтаан санньыйымаҥ,<br>
| + | :Санаарҕаахтаан санньыйымаҥ, |
− | Ээй, ээй дом силик буоллунууй,<br>
| + | :Ээй, ээй дом силик буоллунууй, |
− | Оҕолоотор оҕоҕутун<br>
| + | :Оҕолоотор оҕоҕутун |
− | Кимниир ханнык диэхэйиктээн<br>
| + | :Кимниир ханнык диэхэйиктээн |
− | Ааттыырыга иҥэрэллэр диэтэргин,<br>
| + | :Ааттыырыга иҥэрэллэр диэтэргин, |
− | Босхо хара тыакаллабын<br>
| + | :Босхо хара тыакаллабын |
− | Моойдордоохуй баһынан куотуталыыр<br>
| + | :Моойдордоохуй баһынан куотуталыыр |
− | Моҕул кугас аттардаахый<br>
| + | :Моҕул кугас аттардаахый |
− | Модуммуна Эр Соҕотох диэҕийиктээн,<br>
| + | :Модуммуна Эр Соҕотох диэҕийиктээн, |
− | Аллаах атым<br>
| + | :Аллаах атым |
− | Кыайыталаан тардыталаан дьалкыппат<br>
| + | :Кыайыталаан тардыталаан дьалкыппат |
− | Албан дьаһах аттардаахый буолуоҕа,<br>
| + | :Албан дьаһах аттардаахый буолуоҕа, |
− | Соноҕостой сылгыкайым<br>
| + | :Соноҕостой сылгыкайым |
− | Соһуталаан дьулуруйбат<br>
| + | :Соһуталаан дьулуруйбат |
− | Сонун дьолуо сурахтаныа,<br>
| + | :Сонун дьолуо сурахтаныа, |
− | Чээй, быдан дьылларыкка<br>
| + | :Чээй, быдан дьылларыкка |
− | Быралыйар бараһаайа буоллунууй!» — диэн.<br>
| + | :Быралыйар бараһаайа буоллунууй!» — диэн. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Удаҕан дьахтар,<br>
| + | :Удаҕан дьахтар, |
− | Сити курдук кэпсээн баран,<br>
| + | :Сити курдук кэпсээн баран, |
− | Кыталык көтөр буолан,<br>
| + | :Кыталык көтөр буолан, |
− | Төттөрү көтөн күүгүнүү турбута.<br>
| + | :Төттөрү көтөн күүгүнүү турбута. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | "Күн туллубатах эбит,<br> | + | :"Күн туллубатах эбит, |
− | Күһэҥэ быстыбатах эбит<br>
| + | :Күһэҥэ быстыбатах эбит |
− | Ол да иһин үөһээҥи айыыларбыт<br>
| + | :Ол да иһин үөһээҥи айыыларбыт |
− | Айыы Дьаҥсаар Тойон оҕонньор<br>
| + | :Айыы Дьаҥсаар Тойон оҕонньор |
− | Биһиги ыччаппытын<br>
| + | :Биһиги ыччаппытын |
− | Сол курдук гыныахтаахтар этэ", — диэн<br>
| + | :Сол курдук гыныахтаахтар этэ", — диэн |
− | Оҕонньор киһи дьэ көҥүл буолан,<br>
| + | :Оҕонньор киһи дьэ көҥүл буолан, |
− | Арыый аҕай "һуу" гынан,<br>
| + | :Арыый аҕай "һуу" гынан, |
− | Эмээхсинин бүөбэйдээн,<br>
| + | :Эмээхсинин бүөбэйдээн, |
− | Сол курдук, кэтэһэн олорбуттар эбит.<br>
| + | :Сол курдук, кэтэһэн олорбуттар эбит. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Бу бириэмэлэр ааспыттарын кэннэ,<br>
| + | :Бу бириэмэлэр ааспыттарын кэннэ, |
− | Ол курдук кэтэһэн олордохторуна,<br>
| + | :Ол курдук кэтэһэн олордохторуна, |
− | Энискэннээх* илин халлаан<br>
| + | :Энискэннээх* илин халлаан |
− | Истиэнэтин аннын диэкиттэн<br>
| + | :Истиэнэтин аннын диэкиттэн |
− | Илигириир тыал тыалыран<br>
| + | :Илигириир тыал тыалыран |
| | | |
| | | | | |
| | | |
− | подобрали и воспитывают-вскармливают.<br>
| + | :подобрали и воспитывают-вскармливают. |
− | "С неломающимися костями,<br> | + | :"С неломающимися костями, |
− | с непроливающейся кровью,<br>
| + | :с непроливающейся кровью, |
− | с нервущимися связками —<br>
| + | :с нервущимися связками — |
− | таким вот человеком<br>
| + | :таким вот человеком |
− | воспитаем его", — сказали.<br>
| + | :воспитаем его", — сказали. |
− | Потому от печали не сокрушайтесь,<br>
| + | :Потому от печали не сокрушайтесь, |
− | э-эй, э-эй, дом, да будет же все прекрасно!<br>
| + | :э-эй, э-эй, дом, да будет же все прекрасно! |
− | Родимое ваше дитя же<br>
| + | :Родимое ваше дитя же |
− | каким же таким<br>
| + | :каким же таким |
− | именем нарекли, если спросите, —<br>
| + | :именем нарекли, если спросите, — |
− | Могучий ли Эр Соготох ли,<br>
| + | :Могучий ли Эр Соготох ли, |
− | владеющий ли темно-рыжим конем ли<br>
| + | :владеющий ли темно-рыжим конем ли |
− | с гривастою головой ли<br>
| + | :с гривастою головой ли |
− | выше темного леса-колка ли,<br>
| + | :выше темного леса-колка ли, |
− | таким, что даже резвый конь мой<br>
| + | :таким, что даже резвый конь мой |
− | сдвинуть не сможет,<br>
| + | :сдвинуть не сможет, |
− | славным именем будет владеть,<br>
| + | :славным именем будет владеть, |
− | такой, что даже молодой конь мой<br>
| + | :такой, что даже молодой конь мой |
− | тащить не в силах,<br>
| + | :тащить не в силах, |
− | великой славой прославится.<br>
| + | :великой славой прославится. |
− | Ну, а теперь на многие годы,<br>
| + | :Ну, а теперь на многие годы, |
− | надолго прощайте», — сказала.<br>
| + | :надолго прощайте», — сказала. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Женщина-шаманка,<br>
| + | :Женщина-шаманка, |
− | такое вот рассказав,<br>
| + | :такое вот рассказав, |
− | стерхом-птицей став,<br>
| + | :стерхом-птицей став, |
− | с шумом-гулом назад полетела.<br>
| + | :с шумом-гулом назад полетела. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | "Значит, кюн не упала еще,<br> | + | :"Значит, кюн не упала еще, |
− | кюсэнгэ не оборвалась еще*, оказывается.<br>
| + | :кюсэнгэ не оборвалась еще*, оказывается. |
− | Конечно, верховные божества,<br>
| + | :Конечно, верховные божества, |
− | сам старик Айыы Джангсаар Тойон<br>
| + | :сам старик Айыы Джангсаар Тойон |
− | с нашим ребенком<br>
| + | :с нашим ребенком |
− | должны были так поступить", — подумав,<br>
| + | :должны были так поступить", — подумав, |
− | старик с облегчением<br>
| + | :старик с облегчением |
− | "Уф!" выдохнул<br> | + | :"Уф!" выдохнул |
− | и начал старуху свою выхаживать.<br>
| + | :и начал старуху свою выхаживать. |
− | Вот так стали жить они в ожидании [сына].<br>
| + | :Вот так стали жить они в ожидании [сына]. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Через некоторое время,<br>
| + | :Через некоторое время, |
− | когда они в ожидании жили,<br>
| + | :когда они в ожидании жили, |
− | из-под ската<br>
| + | :из-под ската |
− | просторного восточного неба<br>
| + | :просторного восточного неба |
− | трепещущий ветерок<br>
| + | :трепещущий ветерок |
| | | |
| |- | | |- |
| | | | | |
| | | |
− | Илибирэтэн барбыта.<br>
| + | :Илибирэтэн барбыта. |
− | Сир үрдэ сиккиэрдэммитэ,<br>
| + | :Сир үрдэ сиккиэрдэммитэ, |
− | Дойду үрдэ холоруктаммыта,<br>
| + | :Дойду үрдэ холоруктаммыта, |
− | Хойут хойуккунан<br>
| + | :Хойут хойуккунан |
− | Аҕыс ааннарын хаххалаабыта,<br>
| + | :Аҕыс ааннарын хаххалаабыта, |
− | Түөрт үөдэннэрин бүөлээбитэ,<br>
| + | :Түөрт үөдэннэрин бүөлээбитэ, |
− | Тыһаҕас ынах саҕа тибиилэммитэ,<br>
| + | :Тыһаҕас ынах саҕа тибиилэммитэ, |
− | Бургунас ынах саҕа<br>
| + | :Бургунас ынах саҕа |
− | Буотама* таас буркуннаммыта,<br>
| + | :Буотама* таас буркуннаммыта, |
− | Сордоҥ балык тахсан туһахха иҥнибитэ,<br>
| + | :Сордоҥ балык тахсан туһахха иҥнибитэ, |
− | Куобах кыыл тууга киирбитэ,<br>
| + | :Куобах кыыл тууга киирбитэ, |
− | Олус алдьархайдаах,<br>
| + | :Олус алдьархайдаах, |
− | Аҕыс таталҕалаах<br>
| + | :Аҕыс таталҕалаах |
− | Ала дьалхаан холорук<br>
| + | :Ала дьалхаан холорук |
− | Таҥнары сатыылаабыта,<br>
| + | :Таҥнары сатыылаабыта, |
− | Түөрт түрүлүөкэлээх<br>
| + | :Түөрт түрүлүөкэлээх |
− | Түтүм дьүккүөр холорук<br>
| + | :Түтүм дьүккүөр холорук |
− | Түҥнэри сөрөөн тиийэн кэлбитэ.<br>
| + | :Түҥнэри сөрөөн тиийэн кэлбитэ. |
− | Туох ааттаах алдьархайа буоллаҕай диэн,<br>
| + | :Туох ааттаах алдьархайа буоллаҕай диэн, |
− | Оҕонньордоох эмээхсин<br>
| + | :Оҕонньордоох эмээхсин |
− | Таһырдьа сүүрэн тахсан көрбүттэрэ:<br>
| + | :Таһырдьа сүүрэн тахсан көрбүттэрэ: |
− | Тус илин диэкиттэн<br>
| + | :Тус илин диэкиттэн |
− | Киэҥ халлаан аҥаарын<br>
| + | :Киэҥ халлаан аҥаарын |
− | Саба халыйар<br>
| + | :Саба халыйар |
− | Үс бастаах<br>
| + | :Үс бастаах |
− | Аалан Өксөкү<br>
| + | :Аалан Өксөкү |
− | Көтөн түөллэн кэлэн,<br>
| + | :Көтөн түөллэн кэлэн, |
− | Тоҕус тиити холбуу тардан,<br>
| + | :Тоҕус тиити холбуу тардан, |
− | Олороору гыммыта,<br>
| + | :Олороору гыммыта, |
− | Кыайан уйбатаҕын,<br>
| + | :Кыайан уйбатаҕын, |
− | Уонча тиити холбуу тардынан ылан,<br>
| + | :Уонча тиити холбуу тардынан ылан, |
− | Олоро түспүтүн,<br>
| + | :Олоро түспүтүн, |
− | Түтүм бараан төрөлүн,<br>
| + | :Түтүм бараан төрөлүн, |
− | Хаан чаҕаан сэбэрэтик<br>
| + | :Хаан чаҕаан сэбэрэтик |
− | Өйдөөн дьүүллээн көрбүттэрэ:<br>
| + | :Өйдөөн дьүүллээн көрбүттэрэ: |
− | Чаан олгуй саҕа төбөлөөх,<br>
| + | :Чаан олгуй саҕа төбөлөөх, |
− | Чааскы айаҕын саҕа харахтаах,<br>
| + | :Чааскы айаҕын саҕа харахтаах, |
− | Кырыылаах аалыы тумустаах,<br>
| + | :Кырыылаах аалыы тумустаах, |
− | Кырыйыы балаһа кынаттаах,<br>
| + | :Кырыйыы балаһа кынаттаах, |
− | Тимир чыллырыыт түүлээх,<br>
| + | :Тимир чыллырыыт түүлээх, |
− | Өлөр өлүү абааһы көтөрө кэлэн,<br>
| + | :Өлөр өлүү абааһы көтөрө кэлэн, |
− | Лөксөйөн олорор эбит.<br>
| + | :Лөксөйөн олорор эбит. |
− | (Ноо! Дьэ сүрдээх кыыл эбит!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ сүрдээх кыыл эбит!) |
− | Ол олорон эрэ<br>
| + | :Ол олорон эрэ |
| | | |
| | | | | |
| | | |
− | начал веять,<br>
| + | :начал веять, |
− | над землей легкий ветер поднялся,<br>
| + | :над землей легкий ветер поднялся, |
− | над страной вихрь пронесся,<br>
| + | :над страной вихрь пронесся, |
− | и вот потом<br>
| + | :и вот потом |
− | с восьми [сторон] входы их закрыло,<br>
| + | :с восьми [сторон] входы их закрыло, |
− | с четырех [сторон] выходы их завалило*,<br>
| + | :с четырех [сторон] выходы их завалило*, |
− | с двухгодовалую телку снежные наносы намело,<br>
| + | :с двухгодовалую телку снежные наносы намело, |
− | с трехгодовалую телку каменные завалы<br>
| + | :с трехгодовалую телку каменные завалы |
− | сильным ветром нанесло,<br>
| + | :сильным ветром нанесло, |
− | щука-рыба, вынырнув, в силки угодила,<br>
| + | :щука-рыба, вынырнув, в силки угодила, |
− | заяц-зверь в верши попал —<br>
| + | :заяц-зверь в верши попал — |
− | такой сокрушительный,<br>
| + | :такой сокрушительный, |
− | восьмикратным громом сопутствуемый,<br>
| + | :восьмикратным громом сопутствуемый, |
− | буйный вихрь<br>
| + | :буйный вихрь |
− | сверху низринулся,<br>
| + | :сверху низринулся, |
− | четырехтревожный<br>
| + | :четырехтревожный |
− | бешеный вихрь,<br>
| + | :бешеный вихрь, |
− | все опрокидывая, обрушился.<br>
| + | :все опрокидывая, обрушился. |
− | "Что за напасть нагрянула?" — думая,<br> | + | :"Что за напасть нагрянула?" — думая, |
− | старик со старухой,<br>
| + | :старик со старухой, |
− | во двор выбежав, увидали:<br>
| + | :во двор выбежав, увидали: |
− | прямо с восточной стороны,<br>
| + | :прямо с восточной стороны, |
− | половину широкого неба<br>
| + | :половину широкого неба |
− | крыльями застилая,<br>
| + | :крыльями застилая, |
− | трехглавая<br>
| + | :трехглавая |
− | огромная Ёксёкю-птица,<br>
| + | :огромная Ёксёкю-птица, |
− | подлетев величаво,<br>
| + | :подлетев величаво, |
− | верхушки девяти лиственниц вобрав в [когти],<br>
| + | :верхушки девяти лиственниц вобрав в [когти], |
− | сесть хотела,<br>
| + | :сесть хотела, |
− | но они не выдержали,<br>
| + | :но они не выдержали, |
− | [тогда] верхушки десяти лиственниц вобрав в [когти],<br> | + | :[тогда] верхушки десяти лиственниц вобрав в [когти], |
− | уселась,<br>
| + | :уселась, |
− | к страшной этой громадине,<br>
| + | :к страшной этой громадине, |
− | к грозному виду ее<br>
| + | :к грозному виду ее |
− | внимательно пригляделись:<br>
| + | :внимательно пригляделись: |
− | с головой величиной с огромный котел,<br>
| + | :с головой величиной с огромный котел, |
− | с глазами величиной с чашу,<br>
| + | :с глазами величиной с чашу, |
− | с острым граненым клювом,<br>
| + | :с острым граненым клювом, |
− | с крыльями, словно скроенными из широких полос,<br>
| + | :с крыльями, словно скроенными из широких полос, |
− | с чешуйчатыми железными перьями<br>
| + | :с чешуйчатыми железными перьями |
− | смерти-гибели птица-абаасы, прилетев,<br>
| + | :смерти-гибели птица-абаасы, прилетев, |
− | взгромоздилась, оказывается*.<br>
| + | :взгромоздилась, оказывается*. |
− | (Ноо! Страшная какая птица, оказывается!)<br> | + | :(Ноо! Страшная какая птица, оказывается!) |
− | Вот так усевшись,<br>
| + | :Вот так усевшись, |
| | | |
− | |} | + | |- |
− | {|
| + | |
| | | | | |
| | | |
− | Сахалыы саҥалаах,<br>
| + | :Сахалыы саҥалаах, |
− | Киһилии кэпсэллээх<br>
| + | :Киһилии кэпсэллээх |
− | Киһи дьаҥсайа олорбута эбитэ үһү.<br>
| + | :Киһи дьаҥсайа олорбута эбитэ үһү. |
− | (Бай!)<br> | + | :(Бай!) |
− | Өксөкү ырыата [Дара Буурай]:)<br>
| + | :Өксөкү ырыата [Дара Буурай]:) |
− | «Ээй даа, доҕор!<br>
| + | :«Ээй даа, доҕор! |
− | Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньор,<br>
| + | :Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньор, |
− | Тускулаах бэйэҕэр<br>
| + | :Тускулаах бэйэҕэр |
− | Дорообуйа буоллунууй!<br>
| + | :Дорообуйа буоллунууй! |
− | Хайа бэйэллээх киһи кэлэҥҥин,<br>
| + | :Хайа бэйэллээх киһи кэлэҥҥин, |
− | Толоон хаба ортотуттан<br>
| + | :Толоон хаба ортотуттан |
− | Дорооболоон тоҥхойдуҥ,<br>
| + | :Дорооболоон тоҥхойдуҥ, |
− | Баһыыбалаан матаҥнаатыҥ диэҥҥин<br>
| + | :Баһыыбалаан матаҥнаатыҥ диэҥҥин |
− | Ыйытар буоларгын,<br>
| + | :Ыйытар буоларгын, |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Били маары<br>
| + | :Били маары |
− | Аллараа аҕыс биис ууһун<br>
| + | :Аллараа аҕыс биис ууһун |
− | Алдьархайдаах атамаана<br>
| + | :Алдьархайдаах атамаана |
− | Буор Бурҕаалдьын Тойон оҕонньор<br>
| + | :Буор Бурҕаалдьын Тойон оҕонньор |
− | Аҕа курдук аҕалаахпын,<br>
| + | :Аҕа курдук аҕалаахпын, |
− | Бурҕаалдьын Хотун диэн<br>
| + | :Бурҕаалдьын Хотун диэн |
− | Ийэ курдук ийэлээхпин,<br>
| + | :Ийэ курдук ийэлээхпин, |
− | Албан аатыҥ,<br>
| + | :Албан аатыҥ, |
− | Сонун сураҕыҥ кимий диэҥҥин<br>
| + | :Сонун сураҕыҥ кимий диэҥҥин |
− | Ыйытар буолларгын, нокойум,<br>
| + | :Ыйытар буолларгын, нокойум, |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Таас Дьаантаар Дара Буурай диэн,<br>
| + | :Таас Дьаантаар Дара Буурай диэн, |
− | Албан ааппын,<br>
| + | :Албан ааппын, |
− | Аҕыс дойдуга араҥастаабыттара буолуоҕа,<br>
| + | :Аҕыс дойдуга араҥастаабыттара буолуоҕа, |
− | Тоҕус дойдум<br>
| + | :Тоҕус дойдум |
− | Сул туоһугар кытта<br>
| + | :Сул туоһугар кытта |
− | Суруйбуттара буолуоҕа, нойоон.<br>
| + | :Суруйбуттара буолуоҕа, нойоон. |
− | Туох наадалаах буолаҥҥын,<br>
| + | :Туох наадалаах буолаҥҥын, |
− | Суол муҥнаан тоҕоостуҥ,<br>
| + | :Суол муҥнаан тоҕоостуҥ, |
− | Ыллык муҥнаан түбэстиҥ диэҥҥин<br>
| + | :Ыллык муҥнаан түбэстиҥ диэҥҥин |
− | Ыйытар буолларгын да, нойоон,<br>
| + | :Ыйытар буолларгын да, нойоон, |
− | Чэй эрэ, эһиги оҕоҕутун,<br>
| + | :Чэй эрэ, эһиги оҕоҕутун, |
− | Босхо хара тыаны<br>
| + | :Босхо хара тыаны |
− | Моойдоох* баһынан куотар<br>
| + | :Моойдоох* баһынан куотар |
− | Моҕул кугас аттаах<br>
| + | :Моҕул кугас аттаах |
− | Модун Эр Соҕотох диэн,<br>
| + | :Модун Эр Соҕотох диэн, |
− | Үөһээҥҥи айыыларга<br>
| + | :Үөһээҥҥи айыыларга |
− | Биһигини судуллуун* суох оҥоттороору,<br>
| + | :Биһигини судуллуун* суох оҥоттороору, |
− | Улуу бухатыыры оҥоро сыталлар.<br>
| + | :Улуу бухатыыры оҥоро сыталлар. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| | | |
| | | | | |
| | | |
− | по-якутски заговорила,<br>
| + | :по-якутски заговорила, |
− | по-человечески речь повела,<br>
| + | :по-человечески речь повела, |
− | требовательным голосом стала вещать.<br>
| + | :требовательным голосом стала вещать. |
− | (Да ну!)<br> | + | :(Да ну!) |
− | Песня Ёксёкю [Дары Буурая))<br>
| + | :Песня Ёксёкю [Дары Буурая)) |
− | «Эй ты, дружище<br>
| + | :«Эй ты, дружище |
− | старик Сир Сабыйа Баай Тойон!<br>
| + | :старик Сир Сабыйа Баай Тойон! |
− | К тебе обращаясь,<br>
| + | :К тебе обращаясь, |
− | "здорово!" говорю.<br> | + | :"здорово!" говорю. |
− | Какой такой человек<br>
| + | :Какой такой человек |
− | с самой середины поляны<br>
| + | :с самой середины поляны |
− | поклоны отвешивает, мол,<br>
| + | :поклоны отвешивает, мол, |
− | на благодарность расщедрился, мол,<br>
| + | :на благодарность расщедрился, мол, |
− | если ты спросишь —<br>
| + | :если ты спросишь — |
− | я тот самый, кому<br>
| + | :я тот самый, кому |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | страшный атаман<br>
| + | :страшный атаман |
− | восьми племен Нижнего мира<br>
| + | :восьми племен Нижнего мира |
− | старик Буор Бургаалджын Тойон<br>
| + | :старик Буор Бургаалджын Тойон |
− | отцом приходится,<br>
| + | :отцом приходится, |
− | кому Бургаалджын Хотун<br>
| + | :кому Бургаалджын Хотун |
− | матерью приходится;<br>
| + | :матерью приходится; |
− | о моем славном имени,<br>
| + | :о моем славном имени, |
− | о моей славе-известности<br>
| + | :о моей славе-известности |
− | если спросишь, нокой мой, —<br>
| + | :если спросишь, нокой мой, — |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | я Таас Джаантаар Дара Буурай,<br>
| + | :я Таас Джаантаар Дара Буурай, |
− | славное имя мое<br>
| + | :славное имя мое |
− | в восьми странах, должно быть, уже отметили,<br>
| + | :в восьми странах, должно быть, уже отметили, |
− | в девяти краях<br>
| + | :в девяти краях |
− | на чистой бересте,<br>
| + | :на чистой бересте, |
− | должно быть, уже написали, нойоон.<br>
| + | :должно быть, уже написали, нойоон. |
− | За какою надобностью<br>
| + | :За какою надобностью |
− | изо всех дорог на эту дорогу свернул,<br>
| + | :изо всех дорог на эту дорогу свернул, |
− | изо всех троп на эту тропу ступил, мол,<br>
| + | :изо всех троп на эту тропу ступил, мол, |
− | если спросишь, нойоон, —<br>
| + | :если спросишь, нойоон, — |
− | ну так вот, вашего сына,<br>
| + | :ну так вот, вашего сына, |
− | Могучего Эр Соготоха,<br>
| + | :Могучего Эр Соготоха, |
− | владеющего темно-рыжим конем<br>
| + | :владеющего темно-рыжим конем |
− | с гривастою головой<br>
| + | :с гривастою головой |
− | выше темного леса-колка,<br>
| + | :выше темного леса-колка, |
− | чтобы нас извести под корень,<br>
| + | :чтобы нас извести под корень, |
− | у верховных айыы<br>
| + | :у верховных айыы |
− | великим богатырем воспитывают.<br>
| + | :великим богатырем воспитывают. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
− | | + | |} |
− | |-
| + | |
− | | | + | |
| | | |
| [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] | | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] |