|
|
| Строка 2: |
Строка 2: |
| | | | | | |
| | | | |
| − | <p>Ыыр уктээннэр<br>
| + | :Ыыр уктээннэр |
| − | Олороллор эбитий диэн,<br>
| + | :Олороллор эбитий диэн, |
| − | Тиэрбэс харахпынан<br>
| + | :Тиэрбэс харахпынан |
| − | Көрөн дьэргэлдьиппитим:<br>
| + | :Көрөн дьэргэлдьиппитим: |
| − | Куба көтөрүм түөһүн уҥуоҕун<br>
| + | :Куба көтөрүм түөһүн уҥуоҕун |
| − | Умсары ууран кээспитим курдук<br>
| + | :Умсары ууран кээспитим курдук |
| − | Үрүҥ өндүрүүт* дьиэлээх<br>
| + | :Үрүҥ өндүрүүт* дьиэлээх |
| − | Ыал бөҕөлөөх<br>
| + | :Ыал бөҕөлөөх |
| − | Бу дойдуга олорор эбит.<br>
| + | :Бу дойдуга олорор эбит. |
| − | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| − | Хайа бэйэлээх дьоннорум<br>
| + | :Хайа бэйэлээх дьоннорум |
| − | Ыал буоланнар,<br>
| + | :Ыал буоланнар, |
| − | Ыыр үктээннэр,<br>
| + | :Ыыр үктээннэр, |
| − | Буруо таһаараннар<br>
| + | :Буруо таһаараннар |
| − | Олорбуттар эбитий диэн,<br>
| + | :Олорбуттар эбитий диэн, |
| − | Өйдөөн-дьүүллээн көрдөхпүнэ:<br>
| + | :Өйдөөн-дьүүллээн көрдөхпүнэ: |
| − | Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньор диэн<br>
| + | :Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньор диэн |
| − | Сабыйа Баай Хотун эмээхсин диэн<br>
| + | :Сабыйа Баай Хотун эмээхсин диэн |
| − | Ыал буоланнар,<br>
| + | :Ыал буоланнар, |
| − | Ыыр үктээннэр<br>
| + | :Ыыр үктээннэр |
| − | Үйэлээх саастарыгар<br>
| + | :Үйэлээх саастарыгар |
| − | Аҕа баһыгар аатыраннар,<br>
| + | :Аҕа баһыгар аатыраннар, |
| − | Дойду баһыгар сураҕыраннар<br>
| + | :Дойду баһыгар сураҕыраннар |
| − | Субу курдук олорбуттар эбит.<br>
| + | :Субу курдук олорбуттар эбит. |
| − | Быһаҕас тыынан,<br>
| + | :Быһаҕас тыынан, |
| − | Быччары көрөннөр,<br>
| + | :Быччары көрөннөр, |
| − | Баай байаннар, тот тотоннор,<br>
| + | :Баай байаннар, тот тотоннор, |
| − | Халлааннаах таҥараҕа<br>
| + | :Халлааннаах таҥараҕа |
| − | Хардаҕастанан хантаҥнаан,<br>
| + | :Хардаҕастанан хантаҥнаан, |
| − | Былыттаах таҥараҕа<br>
| + | :Былыттаах таҥараҕа |
| − | Быһахтанан быччаҥнаан,<br>
| + | :Быһахтанан быччаҥнаан, |
| − | Тоҕус үрэх баһыгар сураҕыраннар,<br>
| + | :Тоҕус үрэх баһыгар сураҕыраннар, |
| − | Аҕыс үрэх баһыгар аатыраннар,<br>
| + | :Аҕыс үрэх баһыгар аатыраннар, |
| − | Дойду сиһэ буолан,<br>
| + | :Дойду сиһэ буолан, |
| − | Олорбуттар эбит.<br>
| + | :Олорбуттар эбит. |
| − | (Ноо! Дьэ!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ!) |
| − | Ол да буоллар,<br>
| + | :Ол да буоллар, |
| − | Кэлин астара кэрэмэстийиэр диэри,<br>
| + | :Кэлин астара кэрэмэстийиэр диэри, |
| − | Илин астара элэмэстийиэр диэри,<br>
| + | :Илин астара элэмэстийиэр диэри, |
| − | Илин тиистэрэ көтүллүөр диэри<br>
| + | :Илин тиистэрэ көтүллүөр диэри |
| − | Оҕо диэни төрөппөтөхтөр эбит.<br>
| + | :Оҕо диэни төрөппөтөхтөр эбит. |
| − | (Сөп! Дьэ! Ноо!)<br> | + | :(Сөп! Дьэ! Ноо!) |
| − | Кэмниэ кэнэҕэс,<br>
| + | :Кэмниэ кэнэҕэс, |
| − | Хомнуо хойут<br>
| + | :Хомнуо хойут |
| − | Кэтэһэн-кэтэһэн</p>
| + | :Кэтэһэн-кэтэһэн |
| | | | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | <p> тропы пробив,<br>
| + | : тропы пробив, |
| − | живут, мол", — подумал, —<br>
| + | :живут, мол", — подумал, — |
| − | круглыми глазами<br>
| + | :круглыми глазами |
| − | быстро вокруг посмотрел:<br>
| + | :быстро вокруг посмотрел: |
| − | будто грудную кость лебедя-птицы моей<br>
| + | :будто грудную кость лебедя-птицы моей |
| − | торчком поставили —<br>
| + | :торчком поставили — |
| − | в такой высокой белой обители<br>
| + | :в такой высокой белой обители |
| − | ну и богатые же хозяева<br>
| + | :ну и богатые же хозяева |
| − | в этой стране живут, оказывается!<br>
| + | :в этой стране живут, оказывается! |
| − | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| − | "Какие же славные люди,<br> | + | :"Какие же славные люди, |
| − | хозяйством обзаведясь,<br>
| + | :хозяйством обзаведясь, |
| − | тропы пробив,<br>
| + | :тропы пробив, |
| − | дымы пуская,<br>
| + | :дымы пуская, |
| − | живут, мол, здесь", —<br>
| + | :живут, мол, здесь", — |
| − | стал рассуждать, приглядываясь:<br>
| + | :стал рассуждать, приглядываясь: |
| − | старик Сир Сабыйа Баай Тойон,<br>
| + | :старик Сир Сабыйа Баай Тойон, |
| − | старуха Сабыйа Баай Хотун,<br>
| + | :старуха Сабыйа Баай Хотун, |
| − | хозяйством обзаведясь,<br>
| + | :хозяйством обзаведясь, |
| − | тропы пробив,<br>
| + | :тропы пробив, |
| − | за свой долгий век<br>
| + | :за свой долгий век |
| − | среди всех родов прославившись,<br>
| + | :среди всех родов прославившись, |
| − | на всю страну именитыми став,<br>
| + | :на всю страну именитыми став, |
| − | так вот жили, оказывается.<br>
| + | :так вот жили, оказывается. |
| − | От богатства и сытости<br>
| + | :От богатства и сытости |
| − | одышкой страдать стали,<br>
| + | :одышкой страдать стали, |
| − | пучеглазыми сделались,<br>
| + | :пучеглазыми сделались, |
| − | к ясному небу<br>
| + | :к ясному небу |
| − | головы задирая, поленом грозить ему стали,<br>
| + | :головы задирая, поленом грозить ему стали, |
| − | на облачное небо<br>
| + | :на облачное небо |
| − | глаза тараща, ножом грозить ему стали,<br>
| + | :глаза тараща, ножом грозить ему стали, |
| − | по верховьям девяти речек прославившись,<br>
| + | :по верховьям девяти речек прославившись, |
| − | по верховьям восьми речек именитыми став,<br>
| + | :по верховьям восьми речек именитыми став, |
| − | опорой земли сделавшись,<br>
| + | :опорой земли сделавшись, |
| − | [Так] жили, оказывается.<br> | + | :[Так] жили, оказывается. |
| − | (Ноо! Вот!)<br> | + | :(Ноо! Вот!) |
| − | Между тем,<br>
| + | :Между тем, |
| − | хоть волосы сзади у них посерели,<br>
| + | :хоть волосы сзади у них посерели, |
| − | хоть волосы спереди у них поседели,<br>
| + | :хоть волосы спереди у них поседели, |
| − | хоть передние зубы у них выпали, —<br>
| + | :хоть передние зубы у них выпали, — |
| − | дитя еще не заимели, оказывается.<br>
| + | :дитя еще не заимели, оказывается. |
| − | (Верно! Вот! Ноо!)<br> | + | :(Верно! Вот! Ноо!) |
| − | Вот наконец<br>
| + | :Вот наконец |
| − | поздным-поздненько, —<br>
| + | :поздным-поздненько, — |
| − | когда от долгого ожидания</p>
| + | :когда от долгого ожидания |
| | | | |
| | |- | | |- |
| | | | | | |
| | | | |
| − | <p>Кинигэлэрэ тардыбытын кэннэ,<br>
| + | :Кинигэлэрэ тардыбытын кэннэ, |
| − | Күүтэн, күүтэн,<br>
| + | :Күүтэн, күүтэн, |
| − | Күүстэрэ быстыбытын кэннэ,<br>
| + | :Күүстэрэ быстыбытын кэннэ, |
| − | Эмээхсин дьахтар<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар |
| − | Арай биир кэмнэ<br>
| + | :Арай биир кэмнэ |
| − | Хат буолан ханаҥнаабыт,<br>
| + | :Хат буолан ханаҥнаабыт, |
| − | Буос буолан мотоҥнообут,<br>
| + | :Буос буолан мотоҥнообут, |
| − | Ыйа кэлэн ынаҥнаабыт,<br>
| + | :Ыйа кэлэн ынаҥнаабыт, |
| − | Күнэ кэлэн көдөҥнөөбүт.<br>
| + | :Күнэ кэлэн көдөҥнөөбүт. |
| − | (Ноо! Буот! [Күлсэллэр])<br> | + | :(Ноо! Буот! [Күлсэллэр]) |
| − | Оҕонньор киһи буоллаҕына, мантан үөрэн,<br>
| + | :Оҕонньор киһи буоллаҕына, мантан үөрэн, |
| − | Үллэр үйэбэр, саллар сааспар,<br>
| + | :Үллэр үйэбэр, саллар сааспар, |
| − | Өлөр үйэбэр, кырдьар сааспар<br>
| + | :Өлөр үйэбэр, кырдьар сааспар |
| − | Оҕолоноору гыннаҕым диэн,<br>
| + | :Оҕолоноору гыннаҕым диэн, |
| − | Үөрүүтэ-көтүүтэ өрөгөйдөөн,<br>
| + | :Үөрүүтэ-көтүүтэ өрөгөйдөөн, |
| − | Субу курдук олорбут эбит.<br>
| + | :Субу курдук олорбут эбит. |
| − | (Ноо! Дьэ!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ!) |
| − | Эмээхсин дьахтар<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар |
| − | Быыһанар күнэ кэлэн быччаҥнаабыт,<br>
| + | :Быыһанар күнэ кэлэн быччаҥнаабыт, |
| − | Төрүүр күнэ кэлэн төртөҥнөөбүт.<br>
| + | :Төрүүр күнэ кэлэн төртөҥнөөбүт. |
| − | Ол сытан эрэ<br>
| + | :Ол сытан эрэ |
| − | Субу курдук диэн саҥалаах,<br>
| + | :Субу курдук диэн саҥалаах, |
| − | Сити курдук кэпсэллээх<br>
| + | :Сити курдук кэпсэллээх |
| − | Ынчыктыы-ыҥырана сыппыт эбит.<br>
| + | :Ынчыктыы-ыҥырана сыппыт эбит. |
| − | (Ноо! Дьэ!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ!) |
| − | (Сабыйа Баай Хотун:)<br> | + | :(Сабыйа Баай Хотун:) |
| − | "Дьэ-һэ-һэ!<br> | + | :"Дьэ-һэ-һэ! |
| − | Айакалаах-дьойокобун,<br>
| + | :Айакалаах-дьойокобун, |
| − | Амырыын да буолар эбит.<br>
| + | :Амырыын да буолар эбит. |
| − | Доҕорум, Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньорум,<br>
| + | :Доҕорум, Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньорум, |
| − | Отто киллэрэн<br>
| + | :Отто киллэрэн |
| − | Оттоох ороҥҥор олордуоххун<br>
| + | :Оттоох ороҥҥор олордуоххун |
| − | Төһөлөөх буолуоҕай, доҕор,<br>
| + | :Төһөлөөх буолуоҕай, доҕор, |
| − | Төрүүллэрэ-ууһууллара диэн,<br>
| + | :Төрүүллэрэ-ууһууллара диэн, |
| − | Кытаанах-ынырык да буолар эбит», — диэн,<br>
| + | :Кытаанах-ынырык да буолар эбит», — диэн, |
| − | Ытыы-соҥуу, ыллыы-туойа сыттаҕына,<br>
| + | :Ытыы-соҥуу, ыллыы-туойа сыттаҕына, |
| − | Арай, эмээхсин дьахтар иһигэр:<br>
| + | :Арай, эмээхсин дьахтар иһигэр: |
| − | "Оттонон-мастанан айгыраамаҥ", — диэн,<br> | + | :"Оттонон-мастанан айгыраамаҥ", — диэн, |
| − | Саҥа иһиллибитигэр,<br>
| + | :Саҥа иһиллибитигэр, |
| − | Оҕонньор киһи соһуйан, олоро түһэн баран,<br>
| + | :Оҕонньор киһи соһуйан, олоро түһэн баран, |
| − | Сүөһүтүн-аһын хаайар бүтэйэ чугас буолан,<br>
| + | :Сүөһүтүн-аһын хаайар бүтэйэ чугас буолан, |
| − | Нэһиилэ онно өйөнө түспүтэ.<br>
| + | :Нэһиилэ онно өйөнө түспүтэ. |
| − | Ол кэнниттэн оҕонньор киһи,<br>
| + | :Ол кэнниттэн оҕонньор киһи, |
| − | Эмээхсинэ хайдах буолбутун билбэккэ<br>
| + | :Эмээхсинэ хайдах буолбутун билбэккэ |
| − | Сол курдук дөйөн турбут.</p>
| + | :Сол курдук дөйөн турбут. |
| | | | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | <p>сухожилия у них стянуло уже,<br>
| + | :сухожилия у них стянуло уже, |
| − | когда от тягостного ожидания<br>
| + | :когда от тягостного ожидания |
| − | силы их истощились уже, —<br>
| + | :силы их истощились уже, — |
| − | вот тут-то однажды<br>
| + | :вот тут-то однажды |
| − | старая женщина,<br>
| + | :старая женщина, |
| − | став беременной, — живот выпятила,<br>
| + | :став беременной, — живот выпятила, |
| − | став брюхатой, — живот выставила,<br>
| + | :став брюхатой, — живот выставила, |
| − | месяц настал — пузо ее заострилось,<br>
| + | :месяц настал — пузо ее заострилось, |
| − | день пришел — пузо ее отвисло.<br>
| + | :день пришел — пузо ее отвисло. |
| − | (Ноо! Вот! [Смеются])<br> | + | :(Ноо! Вот! [Смеются]) |
| − | А старый-то человек, этому радуясь:<br>
| + | :А старый-то человек, этому радуясь: |
| − | "На исходе долгой жизни, в преклонном возрасте,<br> | + | :"На исходе долгой жизни, в преклонном возрасте, |
| − | на грани смерти, на старости лет моих<br>
| + | :на грани смерти, на старости лет моих |
| − | ребенка, видно, я заимею", —<br>
| + | :ребенка, видно, я заимею", — |
| − | возликовал-возрадовался,<br>
| + | :возликовал-возрадовался, |
| − | вот так он жил, оказывается.<br>
| + | :вот так он жил, оказывается. |
| − | (Ноо! Вот!)<br> | + | :(Ноо! Вот!) |
| − | У старой женщины<br>
| + | :У старой женщины |
| − | неминуемый день родин наступил,<br>
| + | :неминуемый день родин наступил, |
| − | неумолимый день родов настал,<br>
| + | :неумолимый день родов настал, |
| − | так вот лежа,<br>
| + | :так вот лежа, |
| − | такие слова говорила,<br>
| + | :такие слова говорила, |
| − | такие речи вела<br>
| + | :такие речи вела |
| − | сквозь стенания-стоны, оказывается.<br>
| + | :сквозь стенания-стоны, оказывается. |
| − | (Ноо! Вот!)<br> | + | :(Ноо! Вот!) |
| − | (Сабыйа Баай Хотун:)<br> | + | :(Сабыйа Баай Хотун:) |
| − | "Дьэ-хэ-хэ!<br> | + | :"Дьэ-хэ-хэ! |
| − | Ой ты, боль моя, ой, страданье мое,<br>
| + | :Ой ты, боль моя, ой, страданье мое, |
| − | как это ужасно, оказывается!<br>
| + | :как это ужасно, оказывается! |
| − | Друг мой, Сир Сабыйа Баай Тойон-старик,<br>
| + | :Друг мой, Сир Сабыйа Баай Тойон-старик, |
| − | сена внести<br>
| + | :сена внести |
| − | да на подстилку из сена меня усадить*<br>
| + | :да на подстилку из сена меня усадить* |
| − | надо бы, друг мой.<br>
| + | :надо бы, друг мой. |
| − | Рожать-разрешаться<br>
| + | :Рожать-разрешаться |
| − | как трудно и тяжко, оказывается», — так говоря,<br>
| + | :как трудно и тяжко, оказывается», — так говоря, |
| − | плача-рыдая, причитая-стеная, пела.<br>
| + | :плача-рыдая, причитая-стеная, пела. |
| − | Вдруг из утробы старой женщины:<br>
| + | :Вдруг из утробы старой женщины: |
| − | "Не хлопочите о сене!" —<br> | + | :"Не хлопочите о сене!" — |
| − | послышался голос.<br>
| + | :послышался голос. |
| − | Старик, вздрогнув от неожиданности, чуть не сел —<br>
| + | :Старик, вздрогнув от неожиданности, чуть не сел — |
| − | едва успел прислониться<br>
| + | :едва успел прислониться |
| − | к изгороди для загона скота.<br>
| + | :к изгороди для загона скота. |
| − | После этого старик,<br>
| + | :После этого старик, |
| − | не зная, что стало с его старухой,<br>
| + | :не зная, что стало с его старухой, |
| − | стоял как оглушенный.</p>
| + | :стоял как оглушенный. |
| | | | |
| − | |} | + | |- |
| − | {|
| + | | |
| − | | | + | |
| | | | |
| − | <p>Өр турбалаата быһылаах,<br>
| + | :Өр турбалаата быһылаах, |
| − | Хойут, дьэ, өй булан,<br>
| + | :Хойут, дьэ, өй булан, |
| − | Дьиэтигэр ыстанан киирбитэ —<br>
| + | :Дьиэтигэр ыстанан киирбитэ — |
| − | Эмээхсин дьахтар быыһанарын быыһаммыт,<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар быыһанарын быыһаммыт, |
| − | Төрүөҕун төрөөбүт быһыылаах да,<br>
| + | :Төрүөҕун төрөөбүт быһыылаах да, |
| − | Оҕо диэн ханна да суох эбит.<br>
| + | :Оҕо диэн ханна да суох эбит. |
| − | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| − | Ыйдаҥаны ытыһан, кураанаҕы кууһан:<br>
| + | :Ыйдаҥаны ытыһан, кураанаҕы кууһан: |
| − | "Бу ханна бардаҕай,<br> | + | :"Бу ханна бардаҕай, |
| − | Оҕо төрөөбүт буоллаҕына,<br>
| + | :Оҕо төрөөбүт буоллаҕына, |
| − | Оҕо баар буолуохтаах этэ", — диэн<br>
| + | :Оҕо баар буолуохтаах этэ", — диэн |
| − | Оҕонньор дуумай бөҕөҕө түһэр.<br>
| + | :Оҕонньор дуумай бөҕөҕө түһэр. |
| − | Эмээхсин дьахтар:<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар: |
| − | "Оҕо төрөөбүтэ да, ханна да барбытын<br> | + | :"Оҕо төрөөбүтэ да, ханна да барбытын |
| − | Билбэппин", — диэн хоруйдаабыта<br>
| + | :Билбэппин", — диэн хоруйдаабыта |
| − | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| − | Ол кэнниттэн<br>
| + | :Ол кэнниттэн |
| − | Үлүскэннээх үрдүк маҥан халлаан диэкиттэн<br>
| + | :Үлүскэннээх үрдүк маҥан халлаан диэкиттэн |
| − | Дьэс алтан күөһү түҥнэри уурбут курдук<br>
| + | :Дьэс алтан күөһү түҥнэри уурбут курдук |
| − | Кыһыл эбир түһэн кээспитин кэлин өттүттэн,<br>
| + | :Кыһыл эбир түһэн кээспитин кэлин өттүттэн, |
| − | Үөһээнэн кыталык көтөр көтөн кэлэн,<br>
| + | :Үөһээнэн кыталык көтөр көтөн кэлэн, |
| − | Субу курдук диэн саҥалаах,<br>
| + | :Субу курдук диэн саҥалаах, |
| − | Сити курдук диэн кэпсэллээх<br>
| + | :Сити курдук диэн кэпсэллээх |
| − | Буола сылдьыбыта эбитэ үһү.<br>
| + | :Буола сылдьыбыта эбитэ үһү. |
| − | (Кыталык:)<br> | + | :(Кыталык:) |
| − | «Дом, дом силик буоллунууй,<br>
| + | :«Дом, дом силик буоллунууй, |
| − | Айхалбына-дьаралык!<br>
| + | :Айхалбына-дьаралык! |
| − | Ээй, ээй! Оой, оой!<br>
| + | :Ээй, ээй! Оой, оой! |
| − | Сир Сабыйа Баайдыырбына Тойоммуна оҕонҥьор,<br>
| + | :Сир Сабыйа Баайдыырбына Тойоммуна оҕонҥьор, |
| − | Этэрбинэ эттиир нуурай тылларбын<br>
| + | :Этэрбинэ эттиир нуурай тылларбын |
| − | Истэ баҕас кэрэхсээриий, нойонум,<br>
| + | :Истэ баҕас кэрэхсээриий, нойонум, |
| − | Хантан хааннаах,<br>
| + | :Хантан хааннаах, |
| − | Туохтан туймуулаах,<br>
| + | :Туохтан туймуулаах, |
| − | Киһи кэлэн<br>
| + | :Киһи кэлэн |
| − | Кэпсэл баҕас кэпсээтиҥ диэҕийиктээн<br>
| + | :Кэпсэл баҕас кэпсээтиҥ диэҕийиктээн |
| − | Ыйыппалыыр буолларгын,<br>
| + | :Ыйыппалыыр буолларгын, |
| − | Үөһээ халлаан домньута<br>
| + | :Үөһээ халлаан домньута |
| − | Айыы Дьаргыл удаҕан диэн<br>
| + | :Айыы Дьаргыл удаҕан диэн |
| − | Тиийтэлээн кэллим баҕас, оҕолоор!<br>
| + | :Тиийтэлээн кэллим баҕас, оҕолоор! |
| − | Туохпуна наадалаах буолуталаан,<br>
| + | :Туохпуна наадалаах буолуталаан, |
| − | Сорук буолан тоҕоостуҥ,<br>
| + | :Сорук буолан тоҕоостуҥ, |
| − | Ыллык муҥнаан тубэстиҥ,<br>
| + | :Ыллык муҥнаан тубэстиҥ, |
| − | Диэҕийиктэн ыйыталыыр буоллаххына,<br>
| + | :Диэҕийиктэн ыйыталыыр буоллаххына, |
| − | Нойонугум, төрөппүтэ оҕолоргун,<br>
| + | :Нойонугум, төрөппүтэ оҕолоргун, |
| − | Үөһээ халлаан буойуттара түһэннэр,</p>
| + | :Үөһээ халлаан буойуттара түһэннэр, |
| | | | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | <p>Долго стоял, видно,<br>
| + | :Долго стоял, видно, |
| − | потом, опомнившись,<br>
| + | :потом, опомнившись, |
| − | вскочил в дом:<br>
| + | :вскочил в дом: |
| − | старуха-то родить родила,<br>
| + | :старуха-то родить родила, |
| − | разрешиться-то разрешилась,<br>
| + | :разрешиться-то разрешилась, |
| − | но ребенка-то нигде не было, оказывается.<br>
| + | :но ребенка-то нигде не было, оказывается. |
| − | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| − | Ухватив лунный свет, обняв пустоту*:<br>
| + | :Ухватив лунный свет, обняв пустоту*: |
| − | "Это куда же девался [ребенок]?<br> | + | :"Это куда же девался [ребенок]? |
| − | Если ребенок родился,<br>
| + | :Если ребенок родился, |
| − | то ребенок должен быть", —<br>
| + | :то ребенок должен быть", — |
| − | удивился очень старик.<br>
| + | :удивился очень старик. |
| − | Старая женщина:<br>
| + | :Старая женщина: |
| − | "Ребенок родился,<br> | + | :"Ребенок родился, |
| − | но куда подевался — не знаю".<br>
| + | :но куда подевался — не знаю". |
| − | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
| − | После этого<br>
| + | :После этого |
| − | свирепое высокое белое небо,<br>
| + | :свирепое высокое белое небо, |
| − | словно дно медного опрокинутого котла,<br>
| + | :словно дно медного опрокинутого котла, |
| − | красной рябью покрылось, а затем<br>
| + | :красной рябью покрылось, а затем |
| − | птица-стерх, сверху спустившись,<br>
| + | :птица-стерх, сверху спустившись, |
| − | вот такими словами,<br>
| + | :вот такими словами, |
| − | вот такими речами<br>
| + | :вот такими речами |
| − | заговорила, оказывается.<br>
| + | :заговорила, оказывается. |
| − | (Стерх:)<br> | + | :(Стерх:) |
| − | "Дом, дом, да будет все прекрасно,<br> | + | :"Дом, дом, да будет все прекрасно, |
| − | да будет слава и счастье!<br>
| + | :да будет слава и счастье! |
| − | Э-эй, э-эй! О-ой, о-ой!<br>
| + | :Э-эй, э-эй! О-ой, о-ой! |
| − | Старик Сир Сабыйа Баай Тойон ли мой,<br>
| + | :Старик Сир Сабыйа Баай Тойон ли мой, |
| − | в добрые ли мои слова ли<br>
| + | :в добрые ли мои слова ли |
| − | вслушайся же вдумчиво, нойон мой,<br>
| + | :вслушайся же вдумчиво, нойон мой, |
| − | если спрашивать станешь,<br>
| + | :если спрашивать станешь, |
| − | какого роду, мол,<br>
| + | :какого роду, мол, |
| − | какого племени,<br>
| + | :какого племени, |
| − | кто такая, прибыв,<br>
| + | :кто такая, прибыв, |
| − | сказ вот этот ведет, мол, —<br>
| + | :сказ вот этот ведет, мол, — |
| − | [то] ворожея Верхнего мира*<br> | + | :[то] ворожея Верхнего мира* |
| − | по имени Айыы Джаргыл-шаманка<br>
| + | :по имени Айыы Джаргыл-шаманка |
| − | прибыла вот сюда, ребятушки!<br>
| + | :прибыла вот сюда, ребятушки! |
| − | За какой же такой надобностью,<br>
| + | :За какой же такой надобностью, |
| − | выбрав время, сюда явилась,<br>
| + | :выбрав время, сюда явилась, |
| − | отыскав тропу, сюда попала,<br>
| + | :отыскав тропу, сюда попала, |
| − | если спросишь ты, — так вот<br>
| + | :если спросишь ты, — так вот |
| − | твоего ли родного ребенка, нойон ли мой,<br>
| + | :твоего ли родного ребенка, нойон ли мой, |
| − | воины Верхнего мира, спустившись.</p>
| + | :воины Верхнего мира, спустившись. |
| | | | |
| − | |- | + | |} |
| − | |
| + | |
| | | | |
| | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] | | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] |