|
|
Строка 2: |
Строка 2: |
| | | | | |
| | | |
− | <p>Ыыр уктээннэр<br>
| + | :Ыыр уктээннэр |
− | Олороллор эбитий диэн,<br>
| + | :Олороллор эбитий диэн, |
− | Тиэрбэс харахпынан<br>
| + | :Тиэрбэс харахпынан |
− | Көрөн дьэргэлдьиппитим:<br>
| + | :Көрөн дьэргэлдьиппитим: |
− | Куба көтөрүм түөһүн уҥуоҕун<br>
| + | :Куба көтөрүм түөһүн уҥуоҕун |
− | Умсары ууран кээспитим курдук<br>
| + | :Умсары ууран кээспитим курдук |
− | Үрүҥ өндүрүүт* дьиэлээх<br>
| + | :Үрүҥ өндүрүүт* дьиэлээх |
− | Ыал бөҕөлөөх<br>
| + | :Ыал бөҕөлөөх |
− | Бу дойдуга олорор эбит.<br>
| + | :Бу дойдуга олорор эбит. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Хайа бэйэлээх дьоннорум<br>
| + | :Хайа бэйэлээх дьоннорум |
− | Ыал буоланнар,<br>
| + | :Ыал буоланнар, |
− | Ыыр үктээннэр,<br>
| + | :Ыыр үктээннэр, |
− | Буруо таһаараннар<br>
| + | :Буруо таһаараннар |
− | Олорбуттар эбитий диэн,<br>
| + | :Олорбуттар эбитий диэн, |
− | Өйдөөн-дьүүллээн көрдөхпүнэ:<br>
| + | :Өйдөөн-дьүүллээн көрдөхпүнэ: |
− | Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньор диэн<br>
| + | :Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньор диэн |
− | Сабыйа Баай Хотун эмээхсин диэн<br>
| + | :Сабыйа Баай Хотун эмээхсин диэн |
− | Ыал буоланнар,<br>
| + | :Ыал буоланнар, |
− | Ыыр үктээннэр<br>
| + | :Ыыр үктээннэр |
− | Үйэлээх саастарыгар<br>
| + | :Үйэлээх саастарыгар |
− | Аҕа баһыгар аатыраннар,<br>
| + | :Аҕа баһыгар аатыраннар, |
− | Дойду баһыгар сураҕыраннар<br>
| + | :Дойду баһыгар сураҕыраннар |
− | Субу курдук олорбуттар эбит.<br>
| + | :Субу курдук олорбуттар эбит. |
− | Быһаҕас тыынан,<br>
| + | :Быһаҕас тыынан, |
− | Быччары көрөннөр,<br>
| + | :Быччары көрөннөр, |
− | Баай байаннар, тот тотоннор,<br>
| + | :Баай байаннар, тот тотоннор, |
− | Халлааннаах таҥараҕа<br>
| + | :Халлааннаах таҥараҕа |
− | Хардаҕастанан хантаҥнаан,<br>
| + | :Хардаҕастанан хантаҥнаан, |
− | Былыттаах таҥараҕа<br>
| + | :Былыттаах таҥараҕа |
− | Быһахтанан быччаҥнаан,<br>
| + | :Быһахтанан быччаҥнаан, |
− | Тоҕус үрэх баһыгар сураҕыраннар,<br>
| + | :Тоҕус үрэх баһыгар сураҕыраннар, |
− | Аҕыс үрэх баһыгар аатыраннар,<br>
| + | :Аҕыс үрэх баһыгар аатыраннар, |
− | Дойду сиһэ буолан,<br>
| + | :Дойду сиһэ буолан, |
− | Олорбуттар эбит.<br>
| + | :Олорбуттар эбит. |
− | (Ноо! Дьэ!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ!) |
− | Ол да буоллар,<br>
| + | :Ол да буоллар, |
− | Кэлин астара кэрэмэстийиэр диэри,<br>
| + | :Кэлин астара кэрэмэстийиэр диэри, |
− | Илин астара элэмэстийиэр диэри,<br>
| + | :Илин астара элэмэстийиэр диэри, |
− | Илин тиистэрэ көтүллүөр диэри<br>
| + | :Илин тиистэрэ көтүллүөр диэри |
− | Оҕо диэни төрөппөтөхтөр эбит.<br>
| + | :Оҕо диэни төрөппөтөхтөр эбит. |
− | (Сөп! Дьэ! Ноо!)<br> | + | :(Сөп! Дьэ! Ноо!) |
− | Кэмниэ кэнэҕэс,<br>
| + | :Кэмниэ кэнэҕэс, |
− | Хомнуо хойут<br>
| + | :Хомнуо хойут |
− | Кэтэһэн-кэтэһэн</p>
| + | :Кэтэһэн-кэтэһэн |
| | | |
| | | | | |
| | | |
− | <p> тропы пробив,<br>
| + | : тропы пробив, |
− | живут, мол", — подумал, —<br>
| + | :живут, мол", — подумал, — |
− | круглыми глазами<br>
| + | :круглыми глазами |
− | быстро вокруг посмотрел:<br>
| + | :быстро вокруг посмотрел: |
− | будто грудную кость лебедя-птицы моей<br>
| + | :будто грудную кость лебедя-птицы моей |
− | торчком поставили —<br>
| + | :торчком поставили — |
− | в такой высокой белой обители<br>
| + | :в такой высокой белой обители |
− | ну и богатые же хозяева<br>
| + | :ну и богатые же хозяева |
− | в этой стране живут, оказывается!<br>
| + | :в этой стране живут, оказывается! |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | "Какие же славные люди,<br> | + | :"Какие же славные люди, |
− | хозяйством обзаведясь,<br>
| + | :хозяйством обзаведясь, |
− | тропы пробив,<br>
| + | :тропы пробив, |
− | дымы пуская,<br>
| + | :дымы пуская, |
− | живут, мол, здесь", —<br>
| + | :живут, мол, здесь", — |
− | стал рассуждать, приглядываясь:<br>
| + | :стал рассуждать, приглядываясь: |
− | старик Сир Сабыйа Баай Тойон,<br>
| + | :старик Сир Сабыйа Баай Тойон, |
− | старуха Сабыйа Баай Хотун,<br>
| + | :старуха Сабыйа Баай Хотун, |
− | хозяйством обзаведясь,<br>
| + | :хозяйством обзаведясь, |
− | тропы пробив,<br>
| + | :тропы пробив, |
− | за свой долгий век<br>
| + | :за свой долгий век |
− | среди всех родов прославившись,<br>
| + | :среди всех родов прославившись, |
− | на всю страну именитыми став,<br>
| + | :на всю страну именитыми став, |
− | так вот жили, оказывается.<br>
| + | :так вот жили, оказывается. |
− | От богатства и сытости<br>
| + | :От богатства и сытости |
− | одышкой страдать стали,<br>
| + | :одышкой страдать стали, |
− | пучеглазыми сделались,<br>
| + | :пучеглазыми сделались, |
− | к ясному небу<br>
| + | :к ясному небу |
− | головы задирая, поленом грозить ему стали,<br>
| + | :головы задирая, поленом грозить ему стали, |
− | на облачное небо<br>
| + | :на облачное небо |
− | глаза тараща, ножом грозить ему стали,<br>
| + | :глаза тараща, ножом грозить ему стали, |
− | по верховьям девяти речек прославившись,<br>
| + | :по верховьям девяти речек прославившись, |
− | по верховьям восьми речек именитыми став,<br>
| + | :по верховьям восьми речек именитыми став, |
− | опорой земли сделавшись,<br>
| + | :опорой земли сделавшись, |
− | [Так] жили, оказывается.<br> | + | :[Так] жили, оказывается. |
− | (Ноо! Вот!)<br> | + | :(Ноо! Вот!) |
− | Между тем,<br>
| + | :Между тем, |
− | хоть волосы сзади у них посерели,<br>
| + | :хоть волосы сзади у них посерели, |
− | хоть волосы спереди у них поседели,<br>
| + | :хоть волосы спереди у них поседели, |
− | хоть передние зубы у них выпали, —<br>
| + | :хоть передние зубы у них выпали, — |
− | дитя еще не заимели, оказывается.<br>
| + | :дитя еще не заимели, оказывается. |
− | (Верно! Вот! Ноо!)<br> | + | :(Верно! Вот! Ноо!) |
− | Вот наконец<br>
| + | :Вот наконец |
− | поздным-поздненько, —<br>
| + | :поздным-поздненько, — |
− | когда от долгого ожидания</p>
| + | :когда от долгого ожидания |
| | | |
| |- | | |- |
| | | | | |
| | | |
− | <p>Кинигэлэрэ тардыбытын кэннэ,<br>
| + | :Кинигэлэрэ тардыбытын кэннэ, |
− | Күүтэн, күүтэн,<br>
| + | :Күүтэн, күүтэн, |
− | Күүстэрэ быстыбытын кэннэ,<br>
| + | :Күүстэрэ быстыбытын кэннэ, |
− | Эмээхсин дьахтар<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар |
− | Арай биир кэмнэ<br>
| + | :Арай биир кэмнэ |
− | Хат буолан ханаҥнаабыт,<br>
| + | :Хат буолан ханаҥнаабыт, |
− | Буос буолан мотоҥнообут,<br>
| + | :Буос буолан мотоҥнообут, |
− | Ыйа кэлэн ынаҥнаабыт,<br>
| + | :Ыйа кэлэн ынаҥнаабыт, |
− | Күнэ кэлэн көдөҥнөөбүт.<br>
| + | :Күнэ кэлэн көдөҥнөөбүт. |
− | (Ноо! Буот! [Күлсэллэр])<br> | + | :(Ноо! Буот! [Күлсэллэр]) |
− | Оҕонньор киһи буоллаҕына, мантан үөрэн,<br>
| + | :Оҕонньор киһи буоллаҕына, мантан үөрэн, |
− | Үллэр үйэбэр, саллар сааспар,<br>
| + | :Үллэр үйэбэр, саллар сааспар, |
− | Өлөр үйэбэр, кырдьар сааспар<br>
| + | :Өлөр үйэбэр, кырдьар сааспар |
− | Оҕолоноору гыннаҕым диэн,<br>
| + | :Оҕолоноору гыннаҕым диэн, |
− | Үөрүүтэ-көтүүтэ өрөгөйдөөн,<br>
| + | :Үөрүүтэ-көтүүтэ өрөгөйдөөн, |
− | Субу курдук олорбут эбит.<br>
| + | :Субу курдук олорбут эбит. |
− | (Ноо! Дьэ!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ!) |
− | Эмээхсин дьахтар<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар |
− | Быыһанар күнэ кэлэн быччаҥнаабыт,<br>
| + | :Быыһанар күнэ кэлэн быччаҥнаабыт, |
− | Төрүүр күнэ кэлэн төртөҥнөөбүт.<br>
| + | :Төрүүр күнэ кэлэн төртөҥнөөбүт. |
− | Ол сытан эрэ<br>
| + | :Ол сытан эрэ |
− | Субу курдук диэн саҥалаах,<br>
| + | :Субу курдук диэн саҥалаах, |
− | Сити курдук кэпсэллээх<br>
| + | :Сити курдук кэпсэллээх |
− | Ынчыктыы-ыҥырана сыппыт эбит.<br>
| + | :Ынчыктыы-ыҥырана сыппыт эбит. |
− | (Ноо! Дьэ!)<br> | + | :(Ноо! Дьэ!) |
− | (Сабыйа Баай Хотун:)<br> | + | :(Сабыйа Баай Хотун:) |
− | "Дьэ-һэ-һэ!<br> | + | :"Дьэ-һэ-һэ! |
− | Айакалаах-дьойокобун,<br>
| + | :Айакалаах-дьойокобун, |
− | Амырыын да буолар эбит.<br>
| + | :Амырыын да буолар эбит. |
− | Доҕорум, Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньорум,<br>
| + | :Доҕорум, Сир Сабыйа Баай Тойон оҕонньорум, |
− | Отто киллэрэн<br>
| + | :Отто киллэрэн |
− | Оттоох ороҥҥор олордуоххун<br>
| + | :Оттоох ороҥҥор олордуоххун |
− | Төһөлөөх буолуоҕай, доҕор,<br>
| + | :Төһөлөөх буолуоҕай, доҕор, |
− | Төрүүллэрэ-ууһууллара диэн,<br>
| + | :Төрүүллэрэ-ууһууллара диэн, |
− | Кытаанах-ынырык да буолар эбит», — диэн,<br>
| + | :Кытаанах-ынырык да буолар эбит», — диэн, |
− | Ытыы-соҥуу, ыллыы-туойа сыттаҕына,<br>
| + | :Ытыы-соҥуу, ыллыы-туойа сыттаҕына, |
− | Арай, эмээхсин дьахтар иһигэр:<br>
| + | :Арай, эмээхсин дьахтар иһигэр: |
− | "Оттонон-мастанан айгыраамаҥ", — диэн,<br> | + | :"Оттонон-мастанан айгыраамаҥ", — диэн, |
− | Саҥа иһиллибитигэр,<br>
| + | :Саҥа иһиллибитигэр, |
− | Оҕонньор киһи соһуйан, олоро түһэн баран,<br>
| + | :Оҕонньор киһи соһуйан, олоро түһэн баран, |
− | Сүөһүтүн-аһын хаайар бүтэйэ чугас буолан,<br>
| + | :Сүөһүтүн-аһын хаайар бүтэйэ чугас буолан, |
− | Нэһиилэ онно өйөнө түспүтэ.<br>
| + | :Нэһиилэ онно өйөнө түспүтэ. |
− | Ол кэнниттэн оҕонньор киһи,<br>
| + | :Ол кэнниттэн оҕонньор киһи, |
− | Эмээхсинэ хайдах буолбутун билбэккэ<br>
| + | :Эмээхсинэ хайдах буолбутун билбэккэ |
− | Сол курдук дөйөн турбут.</p>
| + | :Сол курдук дөйөн турбут. |
| | | |
| | | | | |
| | | |
− | <p>сухожилия у них стянуло уже,<br>
| + | :сухожилия у них стянуло уже, |
− | когда от тягостного ожидания<br>
| + | :когда от тягостного ожидания |
− | силы их истощились уже, —<br>
| + | :силы их истощились уже, — |
− | вот тут-то однажды<br>
| + | :вот тут-то однажды |
− | старая женщина,<br>
| + | :старая женщина, |
− | став беременной, — живот выпятила,<br>
| + | :став беременной, — живот выпятила, |
− | став брюхатой, — живот выставила,<br>
| + | :став брюхатой, — живот выставила, |
− | месяц настал — пузо ее заострилось,<br>
| + | :месяц настал — пузо ее заострилось, |
− | день пришел — пузо ее отвисло.<br>
| + | :день пришел — пузо ее отвисло. |
− | (Ноо! Вот! [Смеются])<br> | + | :(Ноо! Вот! [Смеются]) |
− | А старый-то человек, этому радуясь:<br>
| + | :А старый-то человек, этому радуясь: |
− | "На исходе долгой жизни, в преклонном возрасте,<br> | + | :"На исходе долгой жизни, в преклонном возрасте, |
− | на грани смерти, на старости лет моих<br>
| + | :на грани смерти, на старости лет моих |
− | ребенка, видно, я заимею", —<br>
| + | :ребенка, видно, я заимею", — |
− | возликовал-возрадовался,<br>
| + | :возликовал-возрадовался, |
− | вот так он жил, оказывается.<br>
| + | :вот так он жил, оказывается. |
− | (Ноо! Вот!)<br> | + | :(Ноо! Вот!) |
− | У старой женщины<br>
| + | :У старой женщины |
− | неминуемый день родин наступил,<br>
| + | :неминуемый день родин наступил, |
− | неумолимый день родов настал,<br>
| + | :неумолимый день родов настал, |
− | так вот лежа,<br>
| + | :так вот лежа, |
− | такие слова говорила,<br>
| + | :такие слова говорила, |
− | такие речи вела<br>
| + | :такие речи вела |
− | сквозь стенания-стоны, оказывается.<br>
| + | :сквозь стенания-стоны, оказывается. |
− | (Ноо! Вот!)<br> | + | :(Ноо! Вот!) |
− | (Сабыйа Баай Хотун:)<br> | + | :(Сабыйа Баай Хотун:) |
− | "Дьэ-хэ-хэ!<br> | + | :"Дьэ-хэ-хэ! |
− | Ой ты, боль моя, ой, страданье мое,<br>
| + | :Ой ты, боль моя, ой, страданье мое, |
− | как это ужасно, оказывается!<br>
| + | :как это ужасно, оказывается! |
− | Друг мой, Сир Сабыйа Баай Тойон-старик,<br>
| + | :Друг мой, Сир Сабыйа Баай Тойон-старик, |
− | сена внести<br>
| + | :сена внести |
− | да на подстилку из сена меня усадить*<br>
| + | :да на подстилку из сена меня усадить* |
− | надо бы, друг мой.<br>
| + | :надо бы, друг мой. |
− | Рожать-разрешаться<br>
| + | :Рожать-разрешаться |
− | как трудно и тяжко, оказывается», — так говоря,<br>
| + | :как трудно и тяжко, оказывается», — так говоря, |
− | плача-рыдая, причитая-стеная, пела.<br>
| + | :плача-рыдая, причитая-стеная, пела. |
− | Вдруг из утробы старой женщины:<br>
| + | :Вдруг из утробы старой женщины: |
− | "Не хлопочите о сене!" —<br> | + | :"Не хлопочите о сене!" — |
− | послышался голос.<br>
| + | :послышался голос. |
− | Старик, вздрогнув от неожиданности, чуть не сел —<br>
| + | :Старик, вздрогнув от неожиданности, чуть не сел — |
− | едва успел прислониться<br>
| + | :едва успел прислониться |
− | к изгороди для загона скота.<br>
| + | :к изгороди для загона скота. |
− | После этого старик,<br>
| + | :После этого старик, |
− | не зная, что стало с его старухой,<br>
| + | :не зная, что стало с его старухой, |
− | стоял как оглушенный.</p>
| + | :стоял как оглушенный. |
| | | |
− | |} | + | |- |
− | {|
| + | | |
− | | | + | |
| | | |
− | <p>Өр турбалаата быһылаах,<br>
| + | :Өр турбалаата быһылаах, |
− | Хойут, дьэ, өй булан,<br>
| + | :Хойут, дьэ, өй булан, |
− | Дьиэтигэр ыстанан киирбитэ —<br>
| + | :Дьиэтигэр ыстанан киирбитэ — |
− | Эмээхсин дьахтар быыһанарын быыһаммыт,<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар быыһанарын быыһаммыт, |
− | Төрүөҕун төрөөбүт быһыылаах да,<br>
| + | :Төрүөҕун төрөөбүт быһыылаах да, |
− | Оҕо диэн ханна да суох эбит.<br>
| + | :Оҕо диэн ханна да суох эбит. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Ыйдаҥаны ытыһан, кураанаҕы кууһан:<br>
| + | :Ыйдаҥаны ытыһан, кураанаҕы кууһан: |
− | "Бу ханна бардаҕай,<br> | + | :"Бу ханна бардаҕай, |
− | Оҕо төрөөбүт буоллаҕына,<br>
| + | :Оҕо төрөөбүт буоллаҕына, |
− | Оҕо баар буолуохтаах этэ", — диэн<br>
| + | :Оҕо баар буолуохтаах этэ", — диэн |
− | Оҕонньор дуумай бөҕөҕө түһэр.<br>
| + | :Оҕонньор дуумай бөҕөҕө түһэр. |
− | Эмээхсин дьахтар:<br>
| + | :Эмээхсин дьахтар: |
− | "Оҕо төрөөбүтэ да, ханна да барбытын<br> | + | :"Оҕо төрөөбүтэ да, ханна да барбытын |
− | Билбэппин", — диэн хоруйдаабыта<br>
| + | :Билбэппин", — диэн хоруйдаабыта |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Ол кэнниттэн<br>
| + | :Ол кэнниттэн |
− | Үлүскэннээх үрдүк маҥан халлаан диэкиттэн<br>
| + | :Үлүскэннээх үрдүк маҥан халлаан диэкиттэн |
− | Дьэс алтан күөһү түҥнэри уурбут курдук<br>
| + | :Дьэс алтан күөһү түҥнэри уурбут курдук |
− | Кыһыл эбир түһэн кээспитин кэлин өттүттэн,<br>
| + | :Кыһыл эбир түһэн кээспитин кэлин өттүттэн, |
− | Үөһээнэн кыталык көтөр көтөн кэлэн,<br>
| + | :Үөһээнэн кыталык көтөр көтөн кэлэн, |
− | Субу курдук диэн саҥалаах,<br>
| + | :Субу курдук диэн саҥалаах, |
− | Сити курдук диэн кэпсэллээх<br>
| + | :Сити курдук диэн кэпсэллээх |
− | Буола сылдьыбыта эбитэ үһү.<br>
| + | :Буола сылдьыбыта эбитэ үһү. |
− | (Кыталык:)<br> | + | :(Кыталык:) |
− | «Дом, дом силик буоллунууй,<br>
| + | :«Дом, дом силик буоллунууй, |
− | Айхалбына-дьаралык!<br>
| + | :Айхалбына-дьаралык! |
− | Ээй, ээй! Оой, оой!<br>
| + | :Ээй, ээй! Оой, оой! |
− | Сир Сабыйа Баайдыырбына Тойоммуна оҕонҥьор,<br>
| + | :Сир Сабыйа Баайдыырбына Тойоммуна оҕонҥьор, |
− | Этэрбинэ эттиир нуурай тылларбын<br>
| + | :Этэрбинэ эттиир нуурай тылларбын |
− | Истэ баҕас кэрэхсээриий, нойонум,<br>
| + | :Истэ баҕас кэрэхсээриий, нойонум, |
− | Хантан хааннаах,<br>
| + | :Хантан хааннаах, |
− | Туохтан туймуулаах,<br>
| + | :Туохтан туймуулаах, |
− | Киһи кэлэн<br>
| + | :Киһи кэлэн |
− | Кэпсэл баҕас кэпсээтиҥ диэҕийиктээн<br>
| + | :Кэпсэл баҕас кэпсээтиҥ диэҕийиктээн |
− | Ыйыппалыыр буолларгын,<br>
| + | :Ыйыппалыыр буолларгын, |
− | Үөһээ халлаан домньута<br>
| + | :Үөһээ халлаан домньута |
− | Айыы Дьаргыл удаҕан диэн<br>
| + | :Айыы Дьаргыл удаҕан диэн |
− | Тиийтэлээн кэллим баҕас, оҕолоор!<br>
| + | :Тиийтэлээн кэллим баҕас, оҕолоор! |
− | Туохпуна наадалаах буолуталаан,<br>
| + | :Туохпуна наадалаах буолуталаан, |
− | Сорук буолан тоҕоостуҥ,<br>
| + | :Сорук буолан тоҕоостуҥ, |
− | Ыллык муҥнаан тубэстиҥ,<br>
| + | :Ыллык муҥнаан тубэстиҥ, |
− | Диэҕийиктэн ыйыталыыр буоллаххына,<br>
| + | :Диэҕийиктэн ыйыталыыр буоллаххына, |
− | Нойонугум, төрөппүтэ оҕолоргун,<br>
| + | :Нойонугум, төрөппүтэ оҕолоргун, |
− | Үөһээ халлаан буойуттара түһэннэр,</p>
| + | :Үөһээ халлаан буойуттара түһэннэр, |
| | | |
| | | | | |
| | | |
− | <p>Долго стоял, видно,<br>
| + | :Долго стоял, видно, |
− | потом, опомнившись,<br>
| + | :потом, опомнившись, |
− | вскочил в дом:<br>
| + | :вскочил в дом: |
− | старуха-то родить родила,<br>
| + | :старуха-то родить родила, |
− | разрешиться-то разрешилась,<br>
| + | :разрешиться-то разрешилась, |
− | но ребенка-то нигде не было, оказывается.<br>
| + | :но ребенка-то нигде не было, оказывается. |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | Ухватив лунный свет, обняв пустоту*:<br>
| + | :Ухватив лунный свет, обняв пустоту*: |
− | "Это куда же девался [ребенок]?<br> | + | :"Это куда же девался [ребенок]? |
− | Если ребенок родился,<br>
| + | :Если ребенок родился, |
− | то ребенок должен быть", —<br>
| + | :то ребенок должен быть", — |
− | удивился очень старик.<br>
| + | :удивился очень старик. |
− | Старая женщина:<br>
| + | :Старая женщина: |
− | "Ребенок родился,<br> | + | :"Ребенок родился, |
− | но куда подевался — не знаю".<br>
| + | :но куда подевался — не знаю". |
− | (Ноо!)<br> | + | :(Ноо!) |
− | После этого<br>
| + | :После этого |
− | свирепое высокое белое небо,<br>
| + | :свирепое высокое белое небо, |
− | словно дно медного опрокинутого котла,<br>
| + | :словно дно медного опрокинутого котла, |
− | красной рябью покрылось, а затем<br>
| + | :красной рябью покрылось, а затем |
− | птица-стерх, сверху спустившись,<br>
| + | :птица-стерх, сверху спустившись, |
− | вот такими словами,<br>
| + | :вот такими словами, |
− | вот такими речами<br>
| + | :вот такими речами |
− | заговорила, оказывается.<br>
| + | :заговорила, оказывается. |
− | (Стерх:)<br> | + | :(Стерх:) |
− | "Дом, дом, да будет все прекрасно,<br> | + | :"Дом, дом, да будет все прекрасно, |
− | да будет слава и счастье!<br>
| + | :да будет слава и счастье! |
− | Э-эй, э-эй! О-ой, о-ой!<br>
| + | :Э-эй, э-эй! О-ой, о-ой! |
− | Старик Сир Сабыйа Баай Тойон ли мой,<br>
| + | :Старик Сир Сабыйа Баай Тойон ли мой, |
− | в добрые ли мои слова ли<br>
| + | :в добрые ли мои слова ли |
− | вслушайся же вдумчиво, нойон мой,<br>
| + | :вслушайся же вдумчиво, нойон мой, |
− | если спрашивать станешь,<br>
| + | :если спрашивать станешь, |
− | какого роду, мол,<br>
| + | :какого роду, мол, |
− | какого племени,<br>
| + | :какого племени, |
− | кто такая, прибыв,<br>
| + | :кто такая, прибыв, |
− | сказ вот этот ведет, мол, —<br>
| + | :сказ вот этот ведет, мол, — |
− | [то] ворожея Верхнего мира*<br> | + | :[то] ворожея Верхнего мира* |
− | по имени Айыы Джаргыл-шаманка<br>
| + | :по имени Айыы Джаргыл-шаманка |
− | прибыла вот сюда, ребятушки!<br>
| + | :прибыла вот сюда, ребятушки! |
− | За какой же такой надобностью,<br>
| + | :За какой же такой надобностью, |
− | выбрав время, сюда явилась,<br>
| + | :выбрав время, сюда явилась, |
− | отыскав тропу, сюда попала,<br>
| + | :отыскав тропу, сюда попала, |
− | если спросишь ты, — так вот<br>
| + | :если спросишь ты, — так вот |
− | твоего ли родного ребенка, нойон ли мой,<br>
| + | :твоего ли родного ребенка, нойон ли мой, |
− | воины Верхнего мира, спустившись.</p>
| + | :воины Верхнего мира, спустившись. |
| | | |
− | |- | + | |} |
− | |
| + | |
| | | |
| [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] | | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] |