|
|
| Строка 1: |
Строка 1: |
| | + | |
| | {| | | {| |
| | | | | | |
| | | | |
| − | Туох даҕаны илиитигэр<br>
| + | Туох даҕаны илиитигэр |
| − | Табыллыбат буолтун кэннэ<br>
| + | Табыллыбат буолтун кэннэ |
| − | Өйдөөн-дьүүллээн көрбутэ:<br>
| + | Өйдөөн-дьүүллээн көрбутэ: |
| − | Үөһээттэн абааһы уолаттарын<br>
| + | Үөһээттэн абааһы уолаттарын |
| − | Холлоро-бууттара<br>
| + | Холлоро-бууттара |
| − | Тантаары таммалаабыттарын<br>
| + | Тантаары таммалаабыттарын |
| − | "Бу адьарайдар<br> | + | "Бу адьарайдар |
| − | Кэбирэх дьоннор эбит", — дии санаан<br>
| + | Кэбирэх дьоннор эбит", — дии санаан |
| − | Төттөрү били<br>
| + | Төттөрү били |
| − | Абааһытын уолунуун,<br>
| + | Абааһытын уолунуун, |
| − | Этиһиилэрэ<br>
| + | Этиһиилэрэ |
| − | Эрдэ бүппүт дьон быһыытынан,<br>
| + | Эрдэ бүппүт дьон быһыытынан, |
| − | Түллэр таас түөскэ<br>
| + | Түллэр таас түөскэ |
| − | Түһүспүтүнэн барбыттар.<br>
| + | Түһүспүтүнэн барбыттар. |
| − | Охсуһуу диэн омуннааҕа,<br>
| + | Охсуһуу диэн омуннааҕа, |
| − | Кырбаһыы диэн кыыдааннааҕа<br>
| + | Кырбаһыы диэн кыыдааннааҕа |
| − | Бу дойдуга буолбута.<br>
| + | Бу дойдуга буолбута. |
| − | Биир ый хонуга<br>
| + | Биир ый хонуга |
| − | Отут хонук<br>
| + | Отут хонук |
| − | Мүгүлтэр туолуор диэри*<br>
| + | Мүгүлтэр туолуор диэри* |
| − | Охсуһан охсуһаннар,<br>
| + | Охсуһан охсуһаннар, |
| − | Абааһы уолун биир төгүллээн<br>
| + | Абааһы уолун биир төгүллээн |
| − | Тоҥолоҕун тэһииниттэн ылан,<br>
| + | Тоҥолоҕун тэһииниттэн ылан, |
| − | Атахха тэбэн кэбиспитигэр<br>
| + | Атахха тэбэн кэбиспитигэр |
| − | Тоҕус күннүктээх сири<br>
| + | Тоҕус күннүктээх сири |
| − | Туруйалаан баран истэҕинэ,<br>
| + | Туруйалаан баран истэҕинэ, |
| − | Харсыһыылаах оҕус курдук<br>
| + | Харсыһыылаах оҕус курдук |
| − | Хап-сабар кэнниттэн сырсан тиийэн,<br>
| + | Хап-сабар кэнниттэн сырсан тиийэн, |
| − | Үрдүгэр миинньэ түһэн баран,<br>
| + | Үрдүгэр миинньэ түһэн баран, |
| − | Хааннаах диэки көрдөҕүнэ,<br>
| + | Хааннаах диэки көрдөҕүнэ, |
| − | Хаатын иһигэр сылдьан,<br>
| + | Хаатын иһигэр сылдьан, |
| − | Хаачыргыы-хаачыргыы мөҥөр,<br>
| + | Хаачыргыы-хаачыргыы мөҥөр, |
| − | Кыалаах диэки көрдөҕүнэ,<br>
| + | Кыалаах диэки көрдөҕүнэ, |
| − | Кыынын иһигэр сылдьан,<br>
| + | Кыынын иһигэр сылдьан, |
| − | Кыычыргыы-кыычыргыы кыланар<br>
| + | Кыычыргыы-кыычыргыы кыланар |
| − | Кынчаал тимир быһаҕын<br>
| + | Кынчаал тимир быһаҕын |
| − | Ньылбы ойутан ылан,<br>
| + | Ньылбы ойутан ылан, |
| − | Өлөр сирэ бу буолуо диэн,<br>
| + | Өлөр сирэ бу буолуо диэн, |
| − | Үрүн- сүнньүн<br>
| + | Үрүн- сүнньүн |
| − | Толкуйан киирэн барбыта.<br>
| + | Толкуйан киирэн барбыта. |
| − | (Ноо!)<br> | + | (Ноо!) |
| − | Ол толкуйан киирэн барбытыгар,<br>
| + | Ол толкуйан киирэн барбытыгар, |
| − | Аннараа баҕайыта<br>
| + | Аннараа баҕайыта |
| − | Саҥалаах-иҥэлээх буола сылдьыбыта.<br>
| + | Саҥалаах-иҥэлээх буола сылдьыбыта. |
| − | (Ноо!)<br> | + | (Ноо!) |
| | | | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | когда нечего стало рукой<br>
| + | когда нечего стало рукой |
| − | хватать да крушить,<br>
| + | хватать да крушить, |
| − | внимательно пригляделся:<br>
| + | внимательно пригляделся: |
| − | тех парней-абаасы<br>
| + | тех парней-абаасы |
| − | руки да ноги<br>
| + | руки да ноги |
| − | сверху вниз сыплются.<br>
| + | сверху вниз сыплются. |
| − | "А чудища эти<br> | + | "А чудища эти |
| − | слабаки, оказывается", — так подумав,<br>
| + | слабаки, оказывается", — так подумав, |
| − | снова с тем<br>
| + | снова с тем |
| − | парнем-абаасы [схватился],<br>
| + | парнем-абаасы [схватился], |
| − | как люди, которым говорить<br>
| + | как люди, которым говорить |
| − | уже не о чем,<br>
| + | уже не о чем, |
| − | каменной грудью на грудь [сойдясь],<br>
| + | каменной грудью на грудь [сойдясь], |
| − | друг на друга накинулись,<br>
| + | друг на друга накинулись, |
| − | самая неистовая из битв,<br>
| + | самая неистовая из битв, |
| − | самая яростная из схваток<br>
| + | самая яростная из схваток |
| − | в этой стране началась.<br>
| + | в этой стране началась. |
| − | До полного истечения<br>
| + | До полного истечения |
| − | тридцати дней<br>
| + | тридцати дней |
| − | одного месяца<br>
| + | одного месяца |
| − | дрались-бились они,<br>
| + | дрались-бились они, |
| − | изловчившись [Эр Соготох] парня-абаасы<br>
| + | изловчившись [Эр Соготох] парня-абаасы |
| − | за локоть схватил<br>
| + | за локоть схватил |
| − | да как подсек ногой!<br>
| + | да как подсек ногой! |
| − | Тот, на расстояние девятидневных кочевок [отлетев],<br>
| + | Тот, на расстояние девятидневных кочевок [отлетев], |
| − | спотыкаясь, по-журавлиному заковылял,<br>
| + | спотыкаясь, по-журавлиному заковылял, |
| − | [Эр Соготох], словно бодливый бык,<br> | + | [Эр Соготох], словно бодливый бык, |
| − | тут же за ним погнался,<br>
| + | тут же за ним погнался, |
| − | догнав, верхом на него уселся;<br>
| + | догнав, верхом на него уселся; |
| − | [свой нож], который, алую кровь завидев,<br> | + | [свой нож], который, алую кровь завидев, |
| − | еще в ножнах,<br>
| + | еще в ножнах, |
| − | скрипя-скрежеща, буйствовать начинает,<br>
| + | скрипя-скрежеща, буйствовать начинает, |
| − | густую кровь завидев,<br>
| + | густую кровь завидев, |
| − | еще в чехле,<br>
| + | еще в чехле, |
| − | скрежеща-скрипя, вопить начинает,<br>
| + | скрежеща-скрипя, вопить начинает, |
| − | свой железный нож-кинжал<br>
| + | свой железный нож-кинжал |
| − | мгновенно выхватив,<br>
| + | мгновенно выхватив, |
| − | в уязвимое место нацелясь,<br>
| + | в уязвимое место нацелясь, |
| − | становую жилу [противнику]<br>
| + | становую жилу [противнику] |
| − | стал разрывать.<br>
| + | стал разрывать. |
| − | (Ноо!)<br> | + | (Ноо!) |
| − | Когда так он разрывал,<br>
| + | Когда так он разрывал, |
| − | то чудище<br>
| + | то чудище |
| − | заговорило-взмолилось.<br>
| + | заговорило-взмолилось. |
| − | (Ноо!)<br> | + | (Ноо!) |
| | | | |
| | |- | | |- |
| | | | | | |
| | | | |
| − | (Харабыл абааһы уолун тойуга:)<br> | + | (Харабыл абааһы уолун тойуга:) |
| − | Ар дьаалы!<br>
| + | Ар дьаалы! |
| − | Абатайбын-халахайбын!<br>
| + | Абатайбын-халахайбын! |
| − | Эминэ тугуй, оҕолорбуон!<br>
| + | Эминэ тугуй, оҕолорбуон! |
| − | Өлөллөрө-ыалдьаллара<br>
| + | Өлөллөрө-ыалдьаллара |
| − | Өҕүмэр* буолар эбит, доҕоор,<br>
| + | Өҕүмэр* буолар эбит, доҕоор, |
| − | Тохтоо болҕой да, нойоон,<br>
| + | Тохтоо болҕой да, нойоон, |
| − | Таас Дьаантаар Аара Буурай<br>
| + | Таас Дьаантаар Аара Буурай |
| − | Хаһан миэхэ<br>
| + | Хаһан миэхэ |
| − | Сэттэ хотон ынаҕы биэриэҕин,<br>
| + | Сэттэ хотон ынаҕы биэриэҕин, |
| − | Харабыллааччы буоламмын,<br>
| + | Харабыллааччы буоламмын, |
| − | Хаарыан тыыммын<br>
| + | Хаарыан тыыммын |
| − | Сарбыттаран эрэбин, нойоон,<br>
| + | Сарбыттаран эрэбин, нойоон, |
| − | Туох да буруйа суох сордооҕу<br>
| + | Туох да буруйа суох сордооҕу |
| − | Тыыммын ордорон көруөххүн<br>
| + | Тыыммын ордорон көруөххүн |
| − | Төһөлөөх буолуой, нойоон, —<br>
| + | Төһөлөөх буолуой, нойоон, — |
| − | Ол тойон<br>
| + | Ол тойон |
| − | Ханна баарый диэн эттэргин<br>
| + | Ханна баарый диэн эттэргин |
| − | Ситиннэ чугас<br>
| + | Ситиннэ чугас |
| − | Аллараа сир анныгар киллэрэн,<br>
| + | Аллараа сир анныгар киллэрэн, |
| − | Эн аналлааххын* кэлгийбитэ<br>
| + | Эн аналлааххын* кэлгийбитэ |
| − | Биэс төгүрүк сылтан орто», — диэн,<br>
| + | Биэс төгүрүк сылтан орто», — диэн, |
| − | Абааһы уола сити курдук<br>
| + | Абааһы уола сити курдук |
| − | Саҥарбытын кэнниттэн<br>
| + | Саҥарбытын кэнниттэн |
| − | Үчүгэйи эттиҥ диэн үөрбэтэҕэ,<br>
| + | Үчүгэйи эттиҥ диэн үөрбэтэҕэ, |
| − | Куһаҕаны эттиҥ диэн хомойботоҕо.<br>
| + | Куһаҕаны эттиҥ диэн хомойботоҕо. |
| − | Били киһитин<br>
| + | Били киһитин |
| − | Ый ыһыаҕа,<br>
| + | Ый ыһыаҕа, |
| − | Күн күдэнэ,<br>
| + | Күн күдэнэ, |
| − | Кукаакы дуйаҥа,<br>
| + | Кукаакы дуйаҥа, |
| − | Суор сокууската,<br>
| + | Суор сокууската, |
| − | Мэкчиргэ мэҥиэтэ,<br>
| + | Мэкчиргэ мэҥиэтэ, |
| − | Оҥорон кэбиспитэ.<br>
| + | Оҥорон кэбиспитэ. |
| − | (Ноо! Тоҕо бэрдэй!)<br> | + | (Ноо! Тоҕо бэрдэй!) |
| − | Ол кэнниттэн<br>
| + | Ол кэнниттэн |
| − | Таас Дьаантаар Дара Буурай<br>
| + | Таас Дьаантаар Дара Буурай |
| − | Кэй барааныгар киирэн кэлбитэ.<br>
| + | Кэй барааныгар киирэн кэлбитэ. |
| − | Ол киирэн турдаҕына,<br>
| + | Ол киирэн турдаҕына, |
| − | Аллараа диэккинэн<br>
| + | Аллараа диэккинэн |
| − | Хороон курдугунан<br>
| + | Хороон курдугунан |
| − | Киирэн кэллэҕинэ,<br>
| + | Киирэн кэллэҕинэ, |
| − | Арай, кытара убайа турар<br>
| + | Арай, кытара убайа турар |
| − | Тимир сымара уот оһох турарыгар<br>
| + | Тимир сымара уот оһох турарыгар |
| − | Арай онно көрдөҕүнэ,<br>
| + | Арай онно көрдөҕүнэ, |
| − | Сүрдээх улахан кытарбыт<br>
| + | Сүрдээх улахан кытарбыт |
| | | | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | (Песня стража-абаасы:)<br> | + | (Песня стража-абаасы:) |
| − | Ар дьаалы!<br>
| + | Ар дьаалы! |
| − | Ой, больно-то как!<br>
| + | Ой, больно-то как! |
| − | Что же такое, ребятушки!<br>
| + | Что же такое, ребятушки! |
| − | Умирать-мучиться<br>
| + | Умирать-мучиться |
| − | страшно-то как, друг,<br>
| + | страшно-то как, друг, |
| − | остановись, нойоон, выслушай.<br>
| + | остановись, нойоон, выслушай. |
| − | Разве когда-нибудь меня<br>
| + | Разве когда-нибудь меня |
| − | Таас Джаантаар Дара Буурай<br>
| + | Таас Джаантаар Дара Буурай |
| − | семью хлевами с коровами одарит?<br>
| + | семью хлевами с коровами одарит? |
| − | Зазря стражем его став,<br>
| + | Зазря стражем его став, |
| − | бедкую душу свою<br>
| + | бедкую душу свою |
| − | даю подрезать, нойоон.<br>
| + | даю подрезать, нойоон. |
| − | Невинному бедолаге<br>
| + | Невинному бедолаге |
| − | сохранить душу<br>
| + | сохранить душу |
| − | каково тебе будет, нойоон?<br>
| + | каково тебе будет, нойоон? |
| − | Если спросишь:<br>
| + | Если спросишь: |
| − | Где мой тойон, мол?" —<br>
| + | Где мой тойон, мол?" — |
| − | отсюда близко, [отвечу],<br>
| + | отсюда близко, [отвечу], |
| − | в подземелье притащив,<br>
| + | в подземелье притащив, |
| − | там суженую твою связанной держит<br>
| + | там суженую твою связанной держит |
| − | вот уже больше пяти полных лет».<br>
| + | вот уже больше пяти полных лет». |
| − | Хоть парень-абаасы вот так<br>
| + | Хоть парень-абаасы вот так |
| − | и заговорил,<br>
| + | и заговорил, |
| − | [Эр Соготох], хорошим словам не обрадовавшись,<br> | + | [Эр Соготох], хорошим словам не обрадовавшись, |
| − | на худые слова не обидевшись,<br>
| + | на худые слова не обидевшись, |
| − | того человека,<br>
| + | того человека, |
| − | в крошево искрошив,<br>
| + | в крошево искрошив, |
| − | в прах растоптав*,<br>
| + | в прах растоптав*, |
| − | снедью для сойки,<br>
| + | снедью для сойки, |
| − | закуской для ворона,<br>
| + | закуской для ворона, |
| − | приманкой для совы<br>
| + | приманкой для совы |
| − | сделал его.<br>
| + | сделал его. |
| − | (Ноо! Как здорово!)<br> | + | (Ноо! Как здорово!) |
| − | А затем<br>
| + | А затем |
| − | к Таасу Джаантаару Даре Буураю<br>
| + | к Таасу Джаантаару Даре Буураю |
| − | в обширное жилище его вошел.<br>
| + | в обширное жилище его вошел. |
| − | Войдя туда,<br>
| + | Войдя туда, |
| − | по узкому проходу,<br>
| + | по узкому проходу, |
| − | похожему на нору,<br>
| + | похожему на нору, |
| − | вниз спустился<br>
| + | вниз спустился |
| − | и вдруг перед ярко пылающей<br>
| + | и вдруг перед ярко пылающей |
| − | громадной железной печью<br>
| + | громадной железной печью |
| − | увидел:<br>
| + | увидел: |
| − | огромную раскаленную докрасна<br>
| + | огромную раскаленную докрасна |
| | | | |
| − | |} | + | |- |
| − | {|
| + | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | Тимир хобордоох тутуурдаах<br>
| + | Тимир хобордоох тутуурдаах |
| − | Өлөр өлүү абааһы кыыһа<br>
| + | Өлөр өлүү абааһы кыыһа |
| − | Эйэҥнии олорор эбит.<br>
| + | Эйэҥнии олорор эбит. |
| − | Ол олороон эрэн<br>
| + | Ол олороон эрэн |
| − | Саманнык диэн тойуктаах<br>
| + | Саманнык диэн тойуктаах |
| − | Сити курдук диэн кэпсэллээх<br>
| + | Сити курдук диэн кэпсэллээх |
| − | Буола олорбут эбит.<br>
| + | Буола олорбут эбит. |
| − | (Абааһы кыыһа:)<br> | + | (Абааһы кыыһа:) |
| − | «Иэһэликпин-таһаалыкпын!<br>
| + | «Иэһэликпин-таһаалыкпын! |
| − | Иэхэйиги-чуохайыгы!<br>
| + | Иэхэйиги-чуохайыгы! |
| − | Эминэ тугуй да,<br>
| + | Эминэ тугуй да, |
| − | Айыыкалыыр оҕото<br>
| + | Айыыкалыыр оҕото |
| − | Хобордоохпор бэйэтинэн<br>
| + | Хобордоохпор бэйэтинэн |
| − | Кэлитэлээн түһүтэлиир күннэригэ<br>
| + | Кэлитэлээн түһүтэлиир күннэригэ |
| − | Сибилигин даҕаны баардыыр баҕас эбитэ<br>
| + | Сибилигин даҕаны баардыыр баҕас эбитэ |
| − | Чэйиий, нойон,<br>
| + | Чэйиий, нойон, |
| − | Кырдьаҕаһыга киһикэни эрэйдээмэ,<br>
| + | Кырдьаҕаһыга киһикэни эрэйдээмэ, |
| − | Хобордоохпор түһүтэлии охсууй», — дии, дии<br>
| + | Хобордоохпор түһүтэлии охсууй», — дии, дии |
| − | Кытарбыт тимир хобордооҕу<br>
| + | Кытарбыт тимир хобордооҕу |
| − | Кыҥкыр-хаҥкыр ойуолата олорбута.<br>
| + | Кыҥкыр-хаҥкыр ойуолата олорбута. |
| − | Титинньиэр ойууру<br>
| + | Титинньиэр ойууру |
| − | Тиэрэ баттаан кээспит курдук<br>
| + | Тиэрэ баттаан кээспит курдук |
| − | Тимир тэллээнискэй хаан баттаҕыттан<br>
| + | Тимир тэллээнискэй хаан баттаҕыттан |
| − | Сабардаан ылбыта да,<br>
| + | Сабардаан ылбыта да, |
| − | Тиэрэ быраҕан түһэрбитэ,<br>
| + | Тиэрэ быраҕан түһэрбитэ, |
| − | Ый ыһыаҕа,<br>
| + | Ый ыһыаҕа, |
| − | Күн күдэнэ гынна,<br>
| + | Күн күдэнэ гынна, |
| − | Кини бэйэлээҕи<br>
| + | Кини бэйэлээҕи |
| − | Өр гыныа баара дуу,<br>
| + | Өр гыныа баара дуу, |
| − | Өтөр гыныа баара дуу,<br>
| + | Өтөр гыныа баара дуу, |
| − | Ол курдук гынан баран<br>
| + | Ол курдук гынан баран |
| − | Тимир хобордооҕу<br>
| + | Тимир хобордооҕу |
| − | Үрдүнэн атыллаан ааспыта.<br>
| + | Үрдүнэн атыллаан ааспыта. |
| − | Өлөр өлүү абааһы уола<br>
| + | Өлөр өлүү абааһы уола |
| − | Таас Дьаантаар Дара Буурай<br>
| + | Таас Дьаантаар Дара Буурай |
| − | Эркини быһаҕынан<br>
| + | Эркини быһаҕынан |
| − | Утуйан тыылла сытар эбит.<br>
| + | Утуйан тыылла сытар эбит. |
| − | (Ноо!)<br> | + | (Ноо!) |
| − | Бу утуйан тыылла сытар киһини<br>
| + | Бу утуйан тыылла сытар киһини |
| − | Өлөрөн-өһөрөн бардахпына,<br>
| + | Өлөрөн-өһөрөн бардахпына, |
| − | Куһаҕан буолуо диэн<br>
| + | Куһаҕан буолуо диэн |
| − | Отут көстөөх сиринэн<br>
| + | Отут көстөөх сиринэн |
| − | Уһуутаан охсуллар<br>
| + | Уһуутаан охсуллар |
| − | Дьэс туруут уот илбис<br>
| + | Дьэс туруут уот илбис |
| − | Сытыы кылыс болотунан<br>
| + | Сытыы кылыс болотунан |
| | | | |
| | | | | | |
| | | | |
| − | железную сковороду в руках держа,<br>
| + | железную сковороду в руках держа, |
| − | девка-абаасы, смерть-гибель несущая,<br>
| + | девка-абаасы, смерть-гибель несущая, |
| − | раскачиваясь, сидит, оказывается,<br>
| + | раскачиваясь, сидит, оказывается, |
| − | так сидя,<br>
| + | так сидя, |
| − | вот такой тойук тянет,<br>
| + | вот такой тойук тянет, |
| − | вот так говорит,<br>
| + | вот так говорит, |
| − | оказывается.<br>
| + | оказывается. |
| − | (Девка-абаасы:)<br> | + | (Девка-абаасы:) |
| − | «О входы-выходы мои!<br>
| + | «О входы-выходы мои! |
| − | О радость веселье мое!*<br>
| + | О радость веселье мое!* |
| − | О что же такое!<br>
| + | О что же такое! |
| − | Сыну айыы,<br>
| + | Сыну айыы, |
| − | сюда явившемуся,<br>
| + | сюда явившемуся, |
| − | на сковороду мою свалиться<br>
| + | на сковороду мою свалиться |
| − | день наступил, оказывается,<br>
| + | день наступил, оказывается, |
| − | ну, давай же, нойон,<br>
| + | ну, давай же, нойон, |
| − | старую женщину не мучай,<br>
| + | старую женщину не мучай, |
| − | на сковороду быстрей упади-ка!» — так говоря,<br>
| + | на сковороду быстрей упади-ка!» — так говоря, |
| − | раскаленную железную сковороду<br>
| + | раскаленную железную сковороду |
| − | с бренчаньем подбрасывала.<br>
| + | с бренчаньем подбрасывала. |
| − | [Эр Соготох] схватил ее за железные растрепанные космы,<br> | + | [Эр Соготох] схватил ее за железные растрепанные космы, |
| − | похожие на сухостойный лес,<br>
| + | похожие на сухостойный лес, |
| − | корнями вверх вывернутый,<br>
| + | корнями вверх вывернутый, |
| − | дернув за космы,<br>
| + | дернув за космы, |
| − | опрокинул ее навзничь,<br>
| + | опрокинул ее навзничь, |
| − | в крошево искрошил,<br>
| + | в крошево искрошил, |
| − | в прах растоптал —<br>
| + | в прах растоптал — |
| − | с такой никудышней<br>
| + | с такой никудышней |
| − | долго ли возиться ему,<br>
| + | долго ли возиться ему, |
| − | долго ли управляться ему? —<br>
| + | долго ли управляться ему? — |
| − | вот так с ней расправившись,<br>
| + | вот так с ней расправившись, |
| − | через железную сковороду<br>
| + | через железную сковороду |
| − | перешагнул и дальше пошел.<br>
| + | перешагнул и дальше пошел. |
| − | Сын абаасы, смерть-гибель несущий,<br>
| + | Сын абаасы, смерть-гибель несущий, |
| − | Таас Джаантаар Дара Буурай,<br>
| + | Таас Джаантаар Дара Буурай, |
| − | от стены до стены растянувшись,<br>
| + | от стены до стены растянувшись, |
| − | безмятежно спит, оказывается.<br>
| + | безмятежно спит, оказывается. |
| − | (Ноо!)<br> | + | (Ноо!) |
| − | "Если этого безмятежно спящего человека<br> | + | "Если этого безмятежно спящего человека |
| − | убив-погубив, уйду —<br>
| + | убив-погубив, уйду — |
| − | бесчестно будет ведь", — так подумав,<br>
| + | бесчестно будет ведь", — так подумав, |
| − | на триста верст окрест<br>
| + | на триста верст окрест |
| − | грозно звенящий<br>
| + | грозно звенящий |
| − | медно-красный огненно-кровожадный<br>
| + | медно-красный огненно-кровожадный |
| − | обоюдоострый меч
| + | обоюдоострый меч |
| | | | |
| − | |- | + | |} |
| − | |
| + | |
| | | | |
| − | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] | + | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] |