- (Ноо!)
- Күн халлаан анныгар
- Көтөн мөҥөн үөскээбит
- Көгөччөр бороҥ аттаах
- Көмүс Кыырыктай бухатыыр,
- Сити курдук олорболоон баран,
- Ададыйбыт аан дойдутугар,
- Торолуйбут туруу дойдутугар
- Аҕатын аахха киирэрдии,
- Кэргэнин мэҥэстибитинэн
- Киирэн бара турбута.
- Ол курдук айаннаан,
- Аҕатын аахха тиийэн,
- Икки аатырбыт бухатыырдар
- Субу курдук олорбуттар эбит.
- Икки ааттаах [бухатыыр]
- Аҕа баһыгар аатырбыт,
- Дойду баһыгар сураҕырбыт,
- Үөһээ дойдуга
- Иһиллэр ааттара сэрэхтээх,
- Көстөр дьүһүннэрэ дьулаахтаах,
- Моҕул кугас аттаах
- Модун Эр Соҕотох,
- Көмүс Кыырыктай бухатыыр
- Бу дойдуга
- Биир сиргэ олороллоруттан,
- Үөһээ дойдуттан
- Үөрбэ буолан түһүөхтэрэ суоҕа,
- Аллараа дойдуттан
- Атара буолан күөрэйиэхтэрэ суоҕа,
- Орто дойдуттан
- Буулаҕа моойдоохтор,
- Будьур сүүстээхтэр,
- Буулуохтара суоҕа диэн,
- Күүстэрин холбоон,
- Ааттарынан, санныларынан бүөлээннэр,
- Бу курдук
- Үчүгэйкээн баҕайытык
- Олорбуттар эбит.
- (Ноо!)
- Аҕыс үрэх баһыгар
- Айалаан сии(р)
- Тоҕус үрэх баһыгар
- Туһахтаан сии(р)
- Сэттэ үрэх баһыгар
|
- (Ноо!)
- Богатырь Кёмюс Кыырыктай,
- владеющий сиво-серым конем,
- привольно-беспечно
- под солнечным небом выросшим,
- там недолго прожив,
- в изначальную страну, где родился,
- в край родной, где возмужал,
- к отцу своему с семьей поехал,
- жену позади себя на коня посадив,
- в путь отправился.
- Вот так путь пройдя,
- к отцу своему с семьей приехал,
- два славных богатыря
- вот стали жить, оказывается.
- Два славных богатыря,
- в отцовских родах — известные,
- в окраинных землях — прославленные,
- в Верхнем мире — услышанные,
- даже именами своими опасность внушающие,
- даже внешним видом своим устрашающие,
- Могучий Эр Соготох,
- владеюший темно-рыжим конем,
- и богатырь Кёмюс Кыырыктай
- в этой стране
- вместе жить стали.
- "Из Верхнего мира [захватчики],
- оборотясь острыми копьями, не обрушатся,
- из Нижнего мира [абаасы],
- оборотясь острогой, не вынырнут,
- из Среднего мира
- с крепкими шеями,
- крутолобые [силачи]
- досаждать не станут", — [так думая,]
- силы объединив,
- именами своими, спинами
- [свой край] заслонив,
- славно-хорошо
- жили, оказывается.
- (Ноо!)
- В верховьях восьми речек
- самострелами охотиться,
- в верховьях девяти речек
- петлями-силками [дичь] добывать,
- в верховьях семи речек
|
- Сохсолоон сиир
- Идэлэммиттэр эбит.
- Ол кэнниттэн
- Баай бөҕөнү байаннар,
- Тот бөҕөнү тотоннор,
- Сыспай сиэллээҕи
- Сыһыыны толору мунньаннар,
- Ханнын сааҕа аалыстаҕына,
- Хаан таммалыыр
- Хаан сүөл баайы ханыылааннар,
- Субу курдук байан-тайан,
- Быһаҕас тыынан,
- Быччары көрөн,
- Былыттаах халлааҥҥа
- Быһахтанан быччаҥнаан,
- Халлааннаах таҥараҕа
- Хардаҕастанан хантаннаан,
- Биһиги бэйэлээхтэргэ
- Туох бэйэлээх
- Тохтор хаанын
- Уҥунуохтанарга толкуйдаабыт
- Чугастаһыаҕай,
- Өлөр тыынын
- Утуйарга холообут
- Биһиэхэ ааттаан-суоллаан
- Айаннаан кэлиэҕэй диэн,
- Субу курдук
- Аатыран-суолуран,
- Олорбуттара эбитэ үһү.
- (Ноо!)
- Ол бултаан-астаан,
- Кэрийэ сырыттахтарына,
- Арай биир бириэмэҕэ
- Түөрт түрүлүөкэлээх
- Түтүм дьүккүөр холорук
- Эмискэ түллэн кэлбит даҕаны,
- Тоҕус былас суһуохтаах
- Туналыкаан Куону
- Хаппахчытын иһиттэн
- Көтүтэн-күүгүнэтэн ылан баран хаалбыт.
- Босхо хара тыаны
- Моойдоох баһынан куотар
- Моҕул кугас аттаах
- Модун Эр Соҕотох
|
- пастями-ловушхами [зверей] промышлять
- приноровились они, оказывается.
- После этого —
- огромное богатство себе наживая,
- сытостью пресыщаясь, [жили];
- долгогривых
- столько в лугах собрали,
- так изобильно их размножили,
- что когда набитыми брюхами они шоркались,
- то кровь капала;
- вот так разжившись-разбогатев,
- одышкой страдая,
- пучеглазыми сделались,
- на облачное небо
- глаза тараща, ножом угрожать ему стали,
- к ясному небу
- головы задирая, поленом грозить ему стали:
- "К нам, именитым,
- кто же из тех,
- кто льюшуюся свою кровь
- смазкой [тела] считает,
- приблизится, мол?
- Кто последний свой вздох
- за сон принимает,
- нашего высокого имени опасаясь,
- придет-приедет, мол?" — думали;
- вот так
- возвеличиваясь,
- жили они, оказывается, говорят.
- (Ноо!)
- Вот когда промышляя-охотясь,-
- [угодья] свои обходили,
- вдруг в одночасье
- четырехтревожный
- неистово-буйный вихрь
- внезапно обрушился,
- с девятисаженной косою
- Туналыкаан Куо
- из хаппахчы выкрав,
- с шумом-гулом с ней унесся.
- Могучий Эр Соготох,
- владеющий темно-рыжим конем
- с гривастою головой
- выше темного леса-колка,
|
- Кэлэн көрбүтэ:
- Аан алаһата алдьаммыт,
- Кэй бараана сууллубут,
- Хаппахчытын үрдэ үрэллибит.
- Туох ааттаах
- Аҕыс алдьархайай,
- Тоҕус сугулаанай
- Буоллаҕай диэн,
- Дьонноро бүтүннүүтэ
- Утары сырсан кэлбиттэр.
- "Биллибэт күүс былдьаата", — диэн
- Үҥсүүлээх-хассыылаах тоһуйбуттар.
- (Ноо! Дьэ, дьаабыны!)
- Босхо хара тыаны
- Моойдоох баһынан куотар
- Моҕул кугас аттаах
- Модун Эр Соҕотох
- Уоҕа уох дуо,
- Күүһэ күүс дуо,
- Кини обургу
- Үс сиринэн булгу хаппыт
- Хатан укулаат сырайдаммыта*.
- Түрүлүөкэлээх уот дьааны харахтаммыт.
- Быччыҥын иҥиирэ
- Дьороххой балык курдук
- Сүүрэкэлии оонньообута,
- Сутуруктуу тутта-тутта,
- Ыһыктан кэбистэҕин аайы,
- Тарбаҕын төбөтүттэн
- Хара хааннар сындьылыспыттара.
- Ити кэнниттэн
- Сыһыыттан сылгылаан,
- Хонууттан хомуйан,
- Ат сылгытын таһаарбыта,
- Ымыттыбат ыҥыырдаабыта,
- Холбуруйбат холуннаабыта,
- Күлэр уодьуганын
- Көлөһөтүн булларан,
- Көннөрү тутан
- Кэтэрдэн баран,
- Куус гына кымньыылаабыта даҕаны,
- Аллараа дойду туһа субу буолуо диэн,
- Аҕыс дьалхааннаах
- Ала холорук аргыстанан,
- Түөрт түрүөкэлээх
|
- придя, увидел:
- обширная усадьба разрушена,
- просторное жилище развалено,
- верх хаппахчы разбросан.
- "Что же
- за восемь бедствий,
- за девять несчастий
- случились, мол?" — думая,
- весь народ его
- навстречу выбежал.
- "Неизвестная сила ее отняла-выкрала", — говоря,
- с жалобой-сетованием [Эр Соготоха] встретили.
- (Ноо! Ну, безобразие же!)
- У могучего Эр Соготоха,
- владеющего темно-рыжим конем
- с гривастою головою
- выше темного леса-колка, —
- разве мощь его — не мощь ли,
- разве сила его — не сила ли? —
- у него, молодца, лицо,
- словно перезакаленный булат,
- в трех местах изломанный, перекосилось,
- взор тревожным пламенем запылал,
- мышцы его,
- словно рыбы-щурята,
- забегали-заиграли,
- зычно он закричал,
- так сжал кулаки,
- что из кончиков пальцев
- темная кровь тягуче закапала.
- После этого,
- в поле поймав,
- с луга пригнав,
- коня своего привел,
- седло покрепче приладил,
- подпруги потуже подтянул,
- веселых удил
- колечки найдя,
- их подправил, [коня] взнуздал.
- Так взнуздав,
- со свистом стегнул,
- "в Нижний мир в эту сторону", — думая,
- с восьмью треволнениями
- яростным вихрем сопутствуемый,
- с четырьмя тревогами
|