Модун Эр Соҕотох - стр.010
Материал из Саха Тыла
(Различия между версиями)
Bacr (обсуждение | вклад) |
Bacr (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 5 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | |||
{| | {| | ||
| | | | ||
− | Туох даҕаны илиитигэр | + | :Туох даҕаны илиитигэр |
− | Табыллыбат буолтун кэннэ | + | :Табыллыбат буолтун кэннэ |
− | Өйдөөн-дьүүллээн көрбутэ: | + | :Өйдөөн-дьүүллээн көрбутэ: |
− | Үөһээттэн абааһы уолаттарын | + | :Үөһээттэн абааһы уолаттарын |
− | Холлоро-бууттара | + | :Холлоро-бууттара |
− | Тантаары таммалаабыттарын | + | :Тантаары таммалаабыттарын |
− | "Бу адьарайдар | + | :"Бу адьарайдар |
− | Кэбирэх дьоннор эбит", — дии санаан | + | :Кэбирэх дьоннор эбит", — дии санаан |
− | Төттөрү били | + | :Төттөрү били |
− | Абааһытын уолунуун, | + | :Абааһытын уолунуун, |
− | Этиһиилэрэ | + | :Этиһиилэрэ |
− | Эрдэ бүппүт дьон быһыытынан, | + | :Эрдэ бүппүт дьон быһыытынан, |
− | Түллэр таас түөскэ | + | :Түллэр таас түөскэ |
− | Түһүспүтүнэн барбыттар. | + | :Түһүспүтүнэн барбыттар. |
− | Охсуһуу диэн омуннааҕа, | + | :Охсуһуу диэн омуннааҕа, |
− | Кырбаһыы диэн кыыдааннааҕа | + | :Кырбаһыы диэн кыыдааннааҕа |
− | Бу дойдуга буолбута. | + | :Бу дойдуга буолбута. |
− | Биир ый хонуга | + | :Биир ый хонуга |
− | Отут хонук | + | :Отут хонук |
− | Мүгүлтэр туолуор диэри* | + | :Мүгүлтэр туолуор диэри* |
− | Охсуһан охсуһаннар, | + | :Охсуһан охсуһаннар, |
− | Абааһы уолун биир төгүллээн | + | :Абааһы уолун биир төгүллээн |
− | Тоҥолоҕун тэһииниттэн ылан, | + | :Тоҥолоҕун тэһииниттэн ылан, |
− | Атахха тэбэн кэбиспитигэр | + | :Атахха тэбэн кэбиспитигэр |
− | Тоҕус күннүктээх сири | + | :Тоҕус күннүктээх сири |
− | Туруйалаан баран истэҕинэ, | + | :Туруйалаан баран истэҕинэ, |
− | Харсыһыылаах оҕус курдук | + | :Харсыһыылаах оҕус курдук |
− | Хап-сабар кэнниттэн сырсан тиийэн, | + | :Хап-сабар кэнниттэн сырсан тиийэн, |
− | Үрдүгэр миинньэ түһэн баран, | + | :Үрдүгэр миинньэ түһэн баран, |
− | Хааннаах диэки көрдөҕүнэ, | + | :Хааннаах диэки көрдөҕүнэ, |
− | Хаатын иһигэр сылдьан, | + | :Хаатын иһигэр сылдьан, |
− | Хаачыргыы-хаачыргыы мөҥөр, | + | :Хаачыргыы-хаачыргыы мөҥөр, |
− | Кыалаах диэки көрдөҕүнэ, | + | :Кыалаах диэки көрдөҕүнэ, |
− | Кыынын иһигэр сылдьан, | + | :Кыынын иһигэр сылдьан, |
− | Кыычыргыы-кыычыргыы кыланар | + | :Кыычыргыы-кыычыргыы кыланар |
− | Кынчаал тимир быһаҕын | + | :Кынчаал тимир быһаҕын |
− | Ньылбы ойутан ылан, | + | :Ньылбы ойутан ылан, |
− | Өлөр сирэ бу буолуо диэн, | + | :Өлөр сирэ бу буолуо диэн, |
− | Үрүн- сүнньүн | + | :Үрүн- сүнньүн |
− | Толкуйан киирэн барбыта. | + | :Толкуйан киирэн барбыта. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
− | Ол толкуйан киирэн барбытыгар, | + | :Ол толкуйан киирэн барбытыгар, |
− | Аннараа баҕайыта | + | :Аннараа баҕайыта |
− | Саҥалаах-иҥэлээх буола сылдьыбыта. | + | :Саҥалаах-иҥэлээх буола сылдьыбыта. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
| | | | ||
− | когда нечего стало рукой | + | :когда нечего стало рукой |
− | хватать да крушить, | + | :хватать да крушить, |
− | внимательно пригляделся: | + | :внимательно пригляделся: |
− | тех парней-абаасы | + | :тех парней-абаасы |
− | руки да ноги | + | :руки да ноги |
− | сверху вниз сыплются. | + | :сверху вниз сыплются. |
− | "А чудища эти | + | :"А чудища эти |
− | слабаки, оказывается", — так подумав, | + | :слабаки, оказывается", — так подумав, |
− | снова с тем | + | :снова с тем |
− | парнем-абаасы [схватился], | + | :парнем-абаасы [схватился], |
− | как люди, которым говорить | + | :как люди, которым говорить |
− | уже не о чем, | + | :уже не о чем, |
− | каменной грудью на грудь [сойдясь], | + | :каменной грудью на грудь [сойдясь], |
− | друг на друга накинулись, | + | :друг на друга накинулись, |
− | самая неистовая из битв, | + | :самая неистовая из битв, |
− | самая яростная из схваток | + | :самая яростная из схваток |
− | в этой стране началась. | + | :в этой стране началась. |
− | До полного истечения | + | :До полного истечения |
− | тридцати дней | + | :тридцати дней |
− | одного месяца | + | :одного месяца |
− | дрались-бились они, | + | :дрались-бились они, |
− | изловчившись [Эр Соготох] парня-абаасы | + | :изловчившись [Эр Соготох] парня-абаасы |
− | за локоть схватил | + | :за локоть схватил |
− | да как подсек ногой! | + | :да как подсек ногой! |
− | Тот, на расстояние девятидневных кочевок [отлетев], | + | :Тот, на расстояние девятидневных кочевок [отлетев], |
− | спотыкаясь, по-журавлиному заковылял, | + | :спотыкаясь, по-журавлиному заковылял, |
− | [Эр Соготох], словно бодливый бык, | + | :[Эр Соготох], словно бодливый бык, |
− | тут же за ним погнался, | + | :тут же за ним погнался, |
− | догнав, верхом на него уселся; | + | :догнав, верхом на него уселся; |
− | [свой нож], который, алую кровь завидев, | + | :[свой нож], который, алую кровь завидев, |
− | еще в ножнах, | + | :еще в ножнах, |
− | скрипя-скрежеща, буйствовать начинает, | + | :скрипя-скрежеща, буйствовать начинает, |
− | густую кровь завидев, | + | :густую кровь завидев, |
− | еще в чехле, | + | :еще в чехле, |
− | скрежеща-скрипя, вопить начинает, | + | :скрежеща-скрипя, вопить начинает, |
− | свой железный нож-кинжал | + | :свой железный нож-кинжал |
− | мгновенно выхватив, | + | :мгновенно выхватив, |
− | в уязвимое место нацелясь, | + | :в уязвимое место нацелясь, |
− | становую жилу [противнику] | + | :становую жилу [противнику] |
− | стал разрывать. | + | :стал разрывать. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
− | Когда так он разрывал, | + | :Когда так он разрывал, |
− | то чудище | + | :то чудище |
− | заговорило-взмолилось. | + | :заговорило-взмолилось. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | (Харабыл абааһы уолун тойуга:) | + | :(Харабыл абааһы уолун тойуга:) |
− | Ар дьаалы! | + | :Ар дьаалы! |
− | Абатайбын-халахайбын! | + | :Абатайбын-халахайбын! |
− | Эминэ тугуй, оҕолорбуон! | + | :Эминэ тугуй, оҕолорбуон! |
− | Өлөллөрө-ыалдьаллара | + | :Өлөллөрө-ыалдьаллара |
− | Өҕүмэр* буолар эбит, доҕоор, | + | :Өҕүмэр* буолар эбит, доҕоор, |
− | Тохтоо болҕой да, нойоон, | + | :Тохтоо болҕой да, нойоон, |
− | Таас Дьаантаар Аара Буурай | + | :Таас Дьаантаар Аара Буурай |
− | Хаһан миэхэ | + | :Хаһан миэхэ |
− | Сэттэ хотон ынаҕы биэриэҕин, | + | :Сэттэ хотон ынаҕы биэриэҕин, |
− | Харабыллааччы буоламмын, | + | :Харабыллааччы буоламмын, |
− | Хаарыан тыыммын | + | :Хаарыан тыыммын |
− | Сарбыттаран эрэбин, нойоон, | + | :Сарбыттаран эрэбин, нойоон, |
− | Туох да буруйа суох сордооҕу | + | :Туох да буруйа суох сордооҕу |
− | Тыыммын ордорон көруөххүн | + | :Тыыммын ордорон көруөххүн |
− | Төһөлөөх буолуой, нойоон, — | + | :Төһөлөөх буолуой, нойоон, — |
− | Ол тойон | + | :Ол тойон |
− | Ханна баарый диэн эттэргин | + | :Ханна баарый диэн эттэргин |
− | Ситиннэ чугас | + | :Ситиннэ чугас |
− | Аллараа сир анныгар киллэрэн, | + | :Аллараа сир анныгар киллэрэн, |
− | Эн аналлааххын* кэлгийбитэ | + | :Эн аналлааххын* кэлгийбитэ |
− | Биэс төгүрүк сылтан орто», — диэн, | + | :Биэс төгүрүк сылтан орто», — диэн, |
− | Абааһы уола сити курдук | + | :Абааһы уола сити курдук |
− | Саҥарбытын кэнниттэн | + | :Саҥарбытын кэнниттэн |
− | Үчүгэйи эттиҥ диэн үөрбэтэҕэ, | + | :Үчүгэйи эттиҥ диэн үөрбэтэҕэ, |
− | Куһаҕаны эттиҥ диэн хомойботоҕо. | + | :Куһаҕаны эттиҥ диэн хомойботоҕо. |
− | Били киһитин | + | :Били киһитин |
− | Ый ыһыаҕа, | + | :Ый ыһыаҕа, |
− | Күн күдэнэ, | + | :Күн күдэнэ, |
− | Кукаакы дуйаҥа, | + | :Кукаакы дуйаҥа, |
− | Суор сокууската, | + | :Суор сокууската, |
− | Мэкчиргэ мэҥиэтэ, | + | :Мэкчиргэ мэҥиэтэ, |
− | Оҥорон кэбиспитэ. | + | :Оҥорон кэбиспитэ. |
− | (Ноо! Тоҕо бэрдэй!) | + | :(Ноо! Тоҕо бэрдэй!) |
− | Ол кэнниттэн | + | :Ол кэнниттэн |
− | Таас Дьаантаар Дара Буурай | + | :Таас Дьаантаар Дара Буурай |
− | Кэй барааныгар киирэн кэлбитэ. | + | :Кэй барааныгар киирэн кэлбитэ. |
− | Ол киирэн турдаҕына, | + | :Ол киирэн турдаҕына, |
− | Аллараа диэккинэн | + | :Аллараа диэккинэн |
− | Хороон курдугунан | + | :Хороон курдугунан |
− | Киирэн кэллэҕинэ, | + | :Киирэн кэллэҕинэ, |
− | Арай, кытара убайа турар | + | :Арай, кытара убайа турар |
− | Тимир сымара уот оһох турарыгар | + | :Тимир сымара уот оһох турарыгар |
− | Арай онно көрдөҕүнэ, | + | :Арай онно көрдөҕүнэ, |
− | Сүрдээх улахан кытарбыт | + | :Сүрдээх улахан кытарбыт |
| | | | ||
− | (Песня стража-абаасы:) | + | :(Песня стража-абаасы:) |
− | Ар дьаалы! | + | :Ар дьаалы! |
− | Ой, больно-то как! | + | :Ой, больно-то как! |
− | Что же такое, ребятушки! | + | :Что же такое, ребятушки! |
− | Умирать-мучиться | + | :Умирать-мучиться |
− | страшно-то как, друг, | + | :страшно-то как, друг, |
− | остановись, нойоон, выслушай. | + | :остановись, нойоон, выслушай. |
− | Разве когда-нибудь меня | + | :Разве когда-нибудь меня |
− | Таас Джаантаар Дара Буурай | + | :Таас Джаантаар Дара Буурай |
− | семью хлевами с коровами одарит? | + | :семью хлевами с коровами одарит? |
− | Зазря стражем его став, | + | :Зазря стражем его став, |
− | бедкую душу свою | + | :бедкую душу свою |
− | даю подрезать, нойоон. | + | :даю подрезать, нойоон. |
− | Невинному бедолаге | + | :Невинному бедолаге |
− | сохранить душу | + | :сохранить душу |
− | каково тебе будет, нойоон? | + | :каково тебе будет, нойоон? |
− | Если спросишь: | + | :Если спросишь: |
− | Где мой тойон, мол?" — | + | :Где мой тойон, мол?" — |
− | отсюда близко, [отвечу], | + | :отсюда близко, [отвечу], |
− | в подземелье притащив, | + | :в подземелье притащив, |
− | там суженую твою связанной держит | + | :там суженую твою связанной держит |
− | вот уже больше пяти полных лет». | + | :вот уже больше пяти полных лет». |
− | Хоть парень-абаасы вот так | + | :Хоть парень-абаасы вот так |
− | и заговорил, | + | :и заговорил, |
− | [Эр Соготох], хорошим словам не обрадовавшись, | + | :[Эр Соготох], хорошим словам не обрадовавшись, |
− | на худые слова не обидевшись, | + | :на худые слова не обидевшись, |
− | того человека, | + | :того человека, |
− | в крошево искрошив, | + | :в крошево искрошив, |
− | в прах растоптав*, | + | :в прах растоптав*, |
− | снедью для сойки, | + | :снедью для сойки, |
− | закуской для ворона, | + | :закуской для ворона, |
− | приманкой для совы | + | :приманкой для совы |
− | сделал его. | + | :сделал его. |
− | (Ноо! Как здорово!) | + | :(Ноо! Как здорово!) |
− | А затем | + | :А затем |
− | к Таасу Джаантаару Даре Буураю | + | :к Таасу Джаантаару Даре Буураю |
− | в обширное жилище его вошел. | + | :в обширное жилище его вошел. |
− | Войдя туда, | + | :Войдя туда, |
− | по узкому проходу, | + | :по узкому проходу, |
− | похожему на нору, | + | :похожему на нору, |
− | вниз спустился | + | :вниз спустился |
− | и вдруг перед ярко пылающей | + | :и вдруг перед ярко пылающей |
− | громадной железной печью | + | :громадной железной печью |
− | увидел: | + | :увидел: |
− | огромную раскаленную докрасна | + | :огромную раскаленную докрасна |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | Тимир хобордоох тутуурдаах | + | :Тимир хобордоох тутуурдаах |
− | Өлөр өлүү абааһы кыыһа | + | :Өлөр өлүү абааһы кыыһа |
− | Эйэҥнии олорор эбит. | + | :Эйэҥнии олорор эбит. |
− | Ол олороон эрэн | + | :Ол олороон эрэн |
− | Саманнык диэн тойуктаах | + | :Саманнык диэн тойуктаах |
− | Сити курдук диэн кэпсэллээх | + | :Сити курдук диэн кэпсэллээх |
− | Буола олорбут эбит. | + | :Буола олорбут эбит. |
− | (Абааһы кыыһа:) | + | :(Абааһы кыыһа:) |
− | «Иэһэликпин-таһаалыкпын! | + | :«Иэһэликпин-таһаалыкпын! |
− | Иэхэйиги-чуохайыгы! | + | :Иэхэйиги-чуохайыгы! |
− | Эминэ тугуй да, | + | :Эминэ тугуй да, |
− | Айыыкалыыр оҕото | + | :Айыыкалыыр оҕото |
− | Хобордоохпор бэйэтинэн | + | :Хобордоохпор бэйэтинэн |
− | Кэлитэлээн түһүтэлиир күннэригэ | + | :Кэлитэлээн түһүтэлиир күннэригэ |
− | Сибилигин даҕаны баардыыр баҕас эбитэ | + | :Сибилигин даҕаны баардыыр баҕас эбитэ |
− | Чэйиий, нойон, | + | :Чэйиий, нойон, |
− | Кырдьаҕаһыга киһикэни эрэйдээмэ, | + | :Кырдьаҕаһыга киһикэни эрэйдээмэ, |
− | Хобордоохпор түһүтэлии охсууй», — дии, дии | + | :Хобордоохпор түһүтэлии охсууй», — дии, дии |
− | Кытарбыт тимир хобордооҕу | + | :Кытарбыт тимир хобордооҕу |
− | Кыҥкыр-хаҥкыр ойуолата олорбута. | + | :Кыҥкыр-хаҥкыр ойуолата олорбута. |
− | Титинньиэр ойууру | + | :Титинньиэр ойууру |
− | Тиэрэ баттаан кээспит курдук | + | :Тиэрэ баттаан кээспит курдук |
− | Тимир тэллээнискэй хаан баттаҕыттан | + | :Тимир тэллээнискэй хаан баттаҕыттан |
− | Сабардаан ылбыта да, | + | :Сабардаан ылбыта да, |
− | Тиэрэ быраҕан түһэрбитэ, | + | :Тиэрэ быраҕан түһэрбитэ, |
− | Ый ыһыаҕа, | + | :Ый ыһыаҕа, |
− | Күн күдэнэ гынна, | + | :Күн күдэнэ гынна, |
− | Кини бэйэлээҕи | + | :Кини бэйэлээҕи |
− | Өр гыныа баара дуу, | + | :Өр гыныа баара дуу, |
− | Өтөр гыныа баара дуу, | + | :Өтөр гыныа баара дуу, |
− | Ол курдук гынан баран | + | :Ол курдук гынан баран |
− | Тимир хобордооҕу | + | :Тимир хобордооҕу |
− | Үрдүнэн атыллаан ааспыта. | + | :Үрдүнэн атыллаан ааспыта. |
− | Өлөр өлүү абааһы уола | + | :Өлөр өлүү абааһы уола |
− | Таас Дьаантаар Дара Буурай | + | :Таас Дьаантаар Дара Буурай |
− | Эркини быһаҕынан | + | :Эркини быһаҕынан |
− | Утуйан тыылла сытар эбит. | + | :Утуйан тыылла сытар эбит. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
− | Бу утуйан тыылла сытар киһини | + | :Бу утуйан тыылла сытар киһини |
− | Өлөрөн-өһөрөн бардахпына, | + | :Өлөрөн-өһөрөн бардахпына, |
− | Куһаҕан буолуо диэн | + | :Куһаҕан буолуо диэн |
− | Отут көстөөх сиринэн | + | :Отут көстөөх сиринэн |
− | Уһуутаан охсуллар | + | :Уһуутаан охсуллар |
− | Дьэс туруут уот илбис | + | :Дьэс туруут уот илбис |
− | Сытыы кылыс болотунан | + | :Сытыы кылыс болотунан |
| | | | ||
− | железную сковороду в руках держа, | + | :железную сковороду в руках держа, |
− | девка-абаасы, смерть-гибель несущая, | + | :девка-абаасы, смерть-гибель несущая, |
− | раскачиваясь, сидит, оказывается, | + | :раскачиваясь, сидит, оказывается, |
− | так сидя, | + | :так сидя, |
− | вот такой тойук тянет, | + | :вот такой тойук тянет, |
− | вот так говорит, | + | :вот так говорит, |
− | оказывается. | + | :оказывается. |
− | (Девка-абаасы:) | + | :(Девка-абаасы:) |
− | «О входы-выходы мои! | + | :«О входы-выходы мои! |
− | О радость веселье мое!* | + | :О радость веселье мое!* |
− | О что же такое! | + | :О что же такое! |
− | Сыну айыы, | + | :Сыну айыы, |
− | сюда явившемуся, | + | :сюда явившемуся, |
− | на сковороду мою свалиться | + | :на сковороду мою свалиться |
− | день наступил, оказывается, | + | :день наступил, оказывается, |
− | ну, давай же, нойон, | + | :ну, давай же, нойон, |
− | старую женщину не мучай, | + | :старую женщину не мучай, |
− | на сковороду быстрей упади-ка!» — так говоря, | + | :на сковороду быстрей упади-ка!» — так говоря, |
− | раскаленную железную сковороду | + | :раскаленную железную сковороду |
− | с бренчаньем подбрасывала. | + | :с бренчаньем подбрасывала. |
− | [Эр Соготох] схватил ее за железные растрепанные космы, | + | :[Эр Соготох] схватил ее за железные растрепанные космы, |
− | похожие на сухостойный лес, | + | :похожие на сухостойный лес, |
− | корнями вверх вывернутый, | + | :корнями вверх вывернутый, |
− | дернув за космы, | + | :дернув за космы, |
− | опрокинул ее навзничь, | + | :опрокинул ее навзничь, |
− | в крошево искрошил, | + | :в крошево искрошил, |
− | в прах растоптал — | + | :в прах растоптал — |
− | с такой никудышней | + | :с такой никудышней |
− | долго ли возиться ему, | + | :долго ли возиться ему, |
− | долго ли управляться ему? — | + | :долго ли управляться ему? — |
− | вот так с ней расправившись, | + | :вот так с ней расправившись, |
− | через железную сковороду | + | :через железную сковороду |
− | перешагнул и дальше пошел. | + | :перешагнул и дальше пошел. |
− | Сын абаасы, смерть-гибель несущий, | + | :Сын абаасы, смерть-гибель несущий, |
− | Таас Джаантаар Дара Буурай, | + | :Таас Джаантаар Дара Буурай, |
− | от стены до стены растянувшись, | + | :от стены до стены растянувшись, |
− | безмятежно спит, оказывается. | + | :безмятежно спит, оказывается. |
− | (Ноо!) | + | :(Ноо!) |
− | "Если этого безмятежно спящего человека | + | :"Если этого безмятежно спящего человека |
− | убив-погубив, уйду — | + | :убив-погубив, уйду — |
− | бесчестно будет ведь", — так подумав, | + | :бесчестно будет ведь", — так подумав, |
− | на триста верст окрест | + | :на триста верст окрест |
− | грозно звенящий | + | :грозно звенящий |
− | медно-красный огненно-кровожадный | + | :медно-красный огненно-кровожадный |
− | обоюдоострый меч | + | :обоюдоострый меч |
|} | |} | ||
[[Категория:Модун Эр Соҕотох]] | [[Категория:Модун Эр Соҕотох]] |
Текущая версия на 01:17, 23 августа 2008
|
|
|
|
|
|