Грамматика якутского языка/Морфология

Материал из Саха Тыла
Версия от 15:49, 9 марта 2008; Bacr (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Морфология

В якутском языке, как агглютинативном, все основные грамматические значения выражаются с помощью аффиксов, присоединяющихся к основе, напр. ат-таах-тар-быт-ы-нааҕар 'по сравнению с нашими всадниками'. Продуктивные словообразователь-ные аффиксы (=лаах, =лыы, =лаа) отличаются конкретностью значения. Так, глагольный словообразовательный аффикс =лаа имеет основное значение 'наделять чем-л. ' (тем, что выражает собой именная основа), напр. бэргэһэлээ= 'наделять шапкой', 'венчать', куобах бэргэһэлээ= 'наделять заячьей шапкой'. Поэтому полное слияние значений основы и аффикса наблюдается не всегда, чаще основа слова и аффикс воспринимаются расчлененно. Это влечет за собой образование производных основ от словосочетаний, сохраняющих свои синтаксические отношения. Например, сабыс-саҥа сукуна ыстааннаммыт 'приобрёл штаны из совершенно нового сукна' (ср. сабыс-саҥа сукуна ыстаан 'штаны из совершен-но нового сукна'), быһах биитинии 'словно лезвие ножа' (ср. быһах биитэ 'лезвие ножа').

Широко применяются аналитические приемы образования основ слова и его грамматических форм. Сложение основ производится в форме основных типов словосочетаний в соответствии с реальными отношениями понятий, выраженных в слагаемых основах:

1) сложение основ, построенных, как словосочетания, на примыкании, напр. кыһыл көмүс 'золото' (букв. 'красное серебро'), быһа оҕус= 'рубить' (букв. 'разрезая ударить').

2) Сложение основ посредством управления, напр. бас бил= 'владеть' (букв. 'голова знать'), иннин ыл= 'одержать победу над кем-л. ' (букв. 'перед взять').

3) Сложение основ посредством изафета, напр. мас ууһа 'плотник' (букв. 'дерево мастер его'), таҥара дьиэтэ 'церковь'  (букв. 'бог дом его').

4) Сложение основ посредством согласования, напр. бас-көс 'главенство' (букв. 'голова-глаз'; слово көс самостоятельно не употребляется, в других тюркских языках имеет значение 'глаз').

Последний способ словосложения применяется во всех частях речи и потому является универсальным, напр.:

имя существительное — кус-хаас  'перелётные  птицы'   (букв. 'утка-гусь');

глагол — бар-кэл=  'двигаться туда-сюда'   (букв. 'уходить — приходить');

прилагательное  -  национальнай-босхолонуулаах  'национально-освободительный';

наречие — дьоллоохтук-саргылаахтык 'очень счастливо'.

Парные основы, в отличие от всех других сложных основ, принимают словообразовательные и словоизменительные аффиксы к обоим членам сложной основы, например, оҕо-уруу 'дети' 'потомство' (букв. 'дитя-родня'), оҕоҥ-урууҥ 'твои дети', оҕолон-уруулан 'завести  себе  детей', оҕолоох-уруулаах 'имеющий детей'.

К числу аналитических приемов выражения некоторых значений — частью лексиче-ских, частью грамматических — следует отнести препозитивное повторение основы в форме зависимого от нее члена предложения.

Удвоение основы, служа средством усиления лексического значения слова, вместе с тем выражает некоторые грамматические значения: собирательность в именах суще-ствительных, напр. үрэх-үрэх 'все реки', эт-эт 'всё тело'; интенсивность качества в прилагательных, напр. хара-хара 'чёрный-пречёрный'; многократность действия в глаголах, напр. кэлэ-кэлэ 'приходя несколько  раз'.

Повторение основы в производной форме зависимого от нее члена предложения, служа средством усиления лексического значения слова, напр. баҕарар баҕа 'сильное желание' (букв. 'желаемое желание'), вместе с тем выражает и некоторые грамматические значения, например, в глаголе интенсивность действия — үөрүүнү үөр= 'сильно радоваться'  (букв. 'радование радоваться').

Многие грамматические значения (число, собирательность, падеж, вид, уменьшительность) в якутском языке выражаются и аналитически с помощью служебных слов. Поэтому служебные слова играют очень большую роль в грамматическом строе якутского языка. В значении служебных слов употребляются многие слова, имеющие и свое собственное лексическое значение, напр. бөҕө 'крепкий', 'твёрдый', 'сильный'; бөҕө киһи 'сильный человек', а киһи бөҕө означает 'множество людей' (ср. русск. разг. людей - сила).

Аналитические приемы выражения грамматических значений дополняют систему аффиксальных грамматических средств. Нередко они употребляются вместе, усиливая этим выражаемые ими грамматические значения, сравни, например, ыалдьыттар 'гости' - ыалдьыт бөҕө 'множество гостей' - ыалдьыттар бөҕөлөр 'великое множество гостей'.

Своеобразие морфологии якутского языка составляют образные и звукоподражательные основы. От особых образных и звукоподражательных корней, самостоятельно не употребляющихся, но имеющих свои морфологические признаки, с помощью общих и специальных аффиксов образованы многочисленные глагольные основы, от которых, в свою очередь, образовались имена существительные, прилагательные и наречия. В общей грамматической структуре якутского языка формы образных и звукоподражательных основ составляют своеобразную автономию. Особенно это относится к образным и звукоподражательным глаголам, имеющим, например, собственную систему видов, свое отглагольное и  внутриглагольное словообразование.

Имена существительные

Имена существительные имеют единственное и множественное число. Единственное число обозначает как единичный предмет, так и совокупность предметов.

Названия парных частей тела в единственном числе обозначают и отдельный предмет и пару, напр. харах 'глаз', 'глаза', атах 'нога', 'ноги'. Когда речь идет об одном глазе или одной ноге человека, говорят аҥар харах 'один (из пары) глаз', аҥар атах 'одна (из пары) нога'.

Имеются слова с собирательным значением, напр. дьон 'народ' (свой), сүөһү 'домашний скот', сылгы 'кони'.

Множественное число образуется с помощью аффикса =лар (тар, =дар, =нар, =лор, =тор, =дор, =нор, =лэр, =тэр, =дэр, =нэр, =лөр, =төр, =дөр, =нөр), напр. күөллэр 'озёра' мастар 'деревья', үөрдэр 'стада', ааннар 'двери'.

Имена существительные кыыс 'девушка', 'дочь', уол 'сын', 'юноша', эр 'муж', 'чело век' форму множественного числа образуют от других основ, исторически являющихся социальными терминами: кыыс — кыргыттар 'девушки' (кыркын невольница' + =лар), уол уолаттар 'юноши' (уолан 'юноша' < оҕлан 'отрок'), эр — эрэттэр 'мужья' (др. тюрк. аран 'мужчина'). В современном якутском языке слово кыркын отсутствует. Слово уолан имеет другое значение. Слово эрэн встречается в фольклоре. По-видимому, формы мно жественного числа от этих слов возникли в древности. Аналогичная форма множествен-ного числа установилась для слова киһи 'человек' — дьоннор 'люди' (дьон 'народ (свой)'. В художественной литературе можно встретить и форму киһилэр 'люди'.

Имена существительные эмээхсин 'старуха', оҕонньор 'старик', доҕор 'друг', хотун 'почтенная женщина', тойон 'начальник', 'господин' и некоторые другие образуют форму множественного числа с переходом конечных н, р основы в т: эмээхситтэр, оҕонньоттор, доҕоттор, хотуттар, тойоттор. Последние два слова встречаются и в форме хотут 'госпожи', тойот 'господа'. Эта форма множественного числа встречается в древнетюркских памятниках: targat от tarqan 'высокий чин', tigitlar от tigin 'принц'.

Выступая в роли сказуемого, имена существительные принимают аффиксы сказуемости: мин киһи-бин 'я человек-я', эн киһи-гин 'ты человек-ты'.

Имена существительные принимают притяжательные аффиксы, выражающие их принадлежность тому или иному лицу или предмету, напр. дьиэ-м 'мой дом', дьиэ-ҥ 'твой дом', дьиэ-тэ 'его дом', дьиэ-бит 'наш дом', дьиэ-ҕит 'ваш дом', дьиэ-лэрэ 'их дом'. Термины родства и части человеческого тела без аффиксов принадлежности употребляются редко.

В якутском языке два склонения — безличное и лично-притяжательное. 

Безличное склонение имен существительных

Единственное число

Осн. п. ат 'конь' дьиэ 'дом' ох 'стрела' үөр 'стадо’
Вин. П. аты дьиэни оҕу үөрү

Вин. собир. П.

аттары дьиэлэри охтору үөрдэри
Част. п. атта дьиэтэ охто үөрдэ
Дат. П. акка дьиэҕэ оххо үөргэ
Исх. П. аттан дьиэттэн охтон үөртэн
Тв. п. атынан дьиэнэн оҕунан үөрүнэн
Совм. п. аттыын дьиэлиин охтуун үөрдүүн
Сравн.п. аттааҕар дьиэтээҕэр охтооҕор үөрдээҕэр

Множественное число

<p>Осн. п. <p>аттар 'кони' <p>дьиэлэр 'дома' <p>охтор 'стрелы' <p>үөрдэр 'стада'
<p>Вин. п. <p>аттары <p>дьиэлэри <p>охтору <p>үөрдэри
<p>Част. п. <p>аттарда <p>дьиэлэрдэ <p>охтордо <p>үөрдэрдэ
<p>Дат. П. <p>аттарга <p>дьиэлэргэ <p>охторго <p>үөрдэргэ
<p>Исх. П. <p>аттартан <p>дьиэлэртэн <p>охтортон <p>үөрдэртэн
<p>Тв. п. <p>аттарынан <p>дьиэлэринэн <p>охторунан <p>үөрдэринэн
<p>Совм.п. <p>аттардыын <p>дьиэлэрдиин <p>охтордуун <p>үөрдэрдиин
<p>Сравн.п. <p>аттардааҕар <p>дьиэлэрдээҕэр <p>охтордооҕор <p>үөрдэрдээҕэр

 Лично-притяжательное склонение имен существительных

Единственное число

Осн.п. атым 'мой конь' атыҥ 'твой конь' ата 'его конь'
Вин.п. аппын аккын атын
Частн.п. аппына аккына атына
Дат.п. аппар аккар атыгар
Исх. п. аппыттан аккыттан атыттан
Тв. п. аппынан аккынан атынан
Совм. п. аппыныын аккыныын атыныын
Сравн.п. аппынааҕар аккынааҕар атынааҕар
Осн. п. 'аппыт 'наш'конь' аккыт 'ваш конь' аттара 'их конь'
Вин. п. аппытын аккытын аттарын
Частн. п. аппытына аккытына аттарына
Дат. п. аппытыгар аккытыгар аттарыгар
Исх. п. аппытыттан аккытыттан аттарыттан
Тв. п. аппытынан аккытынан аттарынан
Совм. п. аппытыныын аккытыныын аттарыныын
Сравн.п. аппытынааҕар аккытынааҕар аттарынааҕар

Множественное число

Осн.п. аттарым 'мои кони' аттарыҥ 'твои кони' аттара 'его кони'
Вин. п. аттарбын аттаргын аттарын
Частн. п. аттарбына аттаргына аттарына
Дат. п. аттарбар аттаргар аттарыгар
Исх. п. аттарбыттан аттаргыттан аттарыттан
Тв. п. аттарбынан аттаргынан аттарынан
Совм. п. аттарбыныын аттаргыныын аттарыныын
Сравн.п. аттарбынааҕар аттаргынааҕар аттарынааҕар
Осн. п. аттарбыт 'наши к.' аттаргыт 'ваши к.' аттара 'их кони'
Вин. п. аттарбытын аттаргытын аттарын
Частн. п. аттарбытына аттаргытына аттарына
Дат. п. аттарбытыгар аттаргытыгар аттарыгар
Исх. п. аттарбытыттан аттаргытыттан аттарыттан
Тв. п. аттарбытынан аттаргытынан аттарынан
Совм.п. аттарбытыныын аттаргытыныын аттарыныын
Сравн.п. аттарбытынааҕар аттаргытынааҕар аттарынааҕар

Основной падеж не имеет особого падежного аффикса и потому совпадает с основой, у него очень широкие синтаксические функции. Имя существительное в этом падеже в соответствии со своим значением может употребляться почти в качестве всех членов предложения и особенно часто в качестве подлежащего, сказуемого, определения и прямого дополнения.

Винительный падеж — одна из форм прямого дополнения, напр. уолу 'юношу', оҕону 'дитя', уолун 'сына-его'. Форму этого падежа имя существительное принимает также при послелогах глагольного происхождения, управляющих винительным падежом, напр. күнү быһа 'весь день', киһини гытта 'вместе с человеком'.

Винительно-собирательный падеж — форма имени существительного, выражающего объект или часть объекта, полностью подвергшегося действию. Употребляется только в единственном числе безличного склонения, напр. сирэйдэри 'всё лицо' сайыннары 'всё лето'.

Частный падеж — форма прямого дополнения при сказуемом, выраженном повелительным наклонением, напр. Дьиҥ саха аһылыгына: сылгы хаһатына, чохоонно, тоҥ балыкта эҥин бэлэмнээ 'Приготовь истинно якутские кушанья: жирную конину, чохон, строганину и прочее'.

Дательный падеж — форма имени в различных синтаксических функциях: косвенного дополнения (уолугар 'сыну-его'), обстоятельства места (ойуурга 'в лес', 'в лесу') времени (бэс ыйыгар 'в июне'), цели, а также форма имени существительного при послелогах, управляющих дательным падежом (ойуурга диэри 'до леса').

Исходный падеж — форма имени существительного в различных синтаксических функциях: прямого дополнения (астан биэр 'дай из пищи'), косвенного дополнения (илиититтэн ыл= 'взять за руку'), обстоятельства места (ойууртан 'из леса'), времени, причины (сэрииттэн 'из-за войны'), сравнения (кыыспыттан балыс 'моложе дочери моей'), а также форма имени существительного при послелогах, управляемых исходным падежом (ол күнтэн ыла 'с того дня').

Творительный падеж- форма имени в роли косвенного дополнения: атынан 'конём', 'на коне (уехать)'; уолбунан 'с помощью сына-моего'; обстоятельства времени: ыйынан 'через месяц'.

Совместный падеж чаще всего — форма имени существительного в соче-тании однородных подлежащих, напр. Кини Ааныскалыын көрсүбүттэрэ 'Он с Аннушкой встретился'; Дьоннуун эһэлиин икки өттүттэн өмүтүннүлэр 'И люди и медведь с обеих сторон были застигнуты врасплох', а также косвенное дополнение, напр. мин кинилиин, Оллооноптуун сөбүлэспэппин 'я с ним, с Оллоновым, не согласен'.

Сравнительный падеж- форма имени, являющегося объектом сравнения, напр. чаптаах баайдааҕар ордук 'хвастун богаче богатого'.

Лично-притяжательное склонение имен существительных отличается от безличного склонения:

а) имеются особые падежные аффиксы (вин. п. =ын, дат. п. =гар); б) аффикс дат. п. =гар сливается с аффиксами принадлежности 1 и 2 л. ед. ч. =бар, =ҕар; в) в падежных аффиксах =та (частн. п.), =лыын (совм. п.), =тааҕар (сравн. п.) начальный согласный аффикса переходит в н - =на, =ныын, =нааҕар.

Пространственные и временные падежные значения, как правило, уточняются после логами именного происхождения (служебными именами), напр. ис 'нутро', тас 'внешняя сторона', үрүт 'верх', илин 'перёд', кэлин 'зад', алын 'низ': дьиэ иһигэр 'в доме', 'внутрь дома', дьиэ иһиттэн 'из дома', дьиэ иһинэн 'через внутренность дома', икки чаас иһигэр 'в течение двух часов'. Многие пространственные, временные, причинные и другие зна-чения выражаются примыкающими и управляющими послелогами, напр. ойуур аайы 'в каждом лесу', 'каждому лесу', суол устун 'вдоль дороги', киһи иһин 'ради человека' 'для человека’, күөлгэ диэри 'до озера', күөлү быһа 'через озеро', сылы быһа 'в течение, года'. Словообразование имен существительных

В якутском языке имена существительные образуются синтетически (с помощью словообразовательных аффиксов) и аналитически (с помощью служебных слов), а также сложением основ.

Словообразовательные аффиксы, образующие имена от имен =сыт (=чыт, =дьыт, =ньыт), =мсык.

Аффикс =сыт образует имена существительные со значением деятеля, напр. сэрииһит 'воин', балыксыт 'рыбак', ыалдьыт 'гость', булчут 'охотник', алмаасчыт 'алмазник', кэпсээнньит 'рассказчик'.

С помощью аффикса =мсык образуются имена существительные, обозначающие людей или животных, имеющих пристрастие к тому, что выражает основа, напр. оҕомсох 'любящий детей', хаанымсах 'жаждущий крови', 'кровожадный'.

Аффиксы =ыы, =ааһын, =ааччы образуют имена существительные от глаголов: а) с помощью аффикса =ыы образуются имена действия, напр. үөрүү 'радость', бас билии 'собственность', кулут буолуу 'рабство', көрүү-харайыы 'присмотр'; б) с помощью аффик-са =ааһын от глагольных основ и =лааһын от именных основ образуются имена действия. В отличие от аффикса -ыы они выражают длительность действия, напр. мөлтөөһүн 'ослабление', боруобалааһын 'опробование', 'испытание'; в) аффикс =ааччы образует от глагольных основ имена деятеля, напр. көрөөччү 'зритель', бас билээччи 'собственник'.Отглагольные имена существительные, образованные с помощью продуктивных аффиксов, сохраняют управление и сочетаются с наречиями, напр. нолуоктары ылыыны ууратыы 'прекращение взимания налогов' (букв. 'налоги вин. п. - братие вин. п. - прекращение'), уоттаахтык баҕарыы 'страстное желание' (букв. 'огненно желание'). В якутском языке имеется большое число менее продуктивных аффиксов, которые являются общетюркскими и относятся, вероятно, к более ранней эпохе. Но так как слов, образованных с их помощью много, эти аффиксы легко выделяются и производят впечатление продуктивных. Они обычно встречаются в словах, образованных от глагольных основ: аффикс =ах, напр. быһах 'нож' (быс= 'резать'), тимэх (или түмэх) 'пуговица' (түм= 'завязывать'); аффикс =ык, напр. биһик 'колыбель'.

Уменьшительно-ласкательные формы имен существительных образуются с помощью специальных аффиксов и служебных слов.

Аффиксы: ='ка, напр. ийэкэ 'матушка', аҕакка 'батюшка', дойдука 'сторонушка'; =кай, напр. ийэкэй 'матушка', аҕаккай 'батюшка'; =чук, напр. доҕоччук 'дружок', Өрүүн-чүк (Өрүүнэ 'Ирина'); =тай, напр. сэгэртэй 'миленький' (сэгэр 'милый'); =ыыс, напр. Хабырыыс 'Гаврилушка' (Хабырылла' 'Гаврила'); =аас, напр. Мэхээс (Мэхээлэ 'Михайло'); =хаан, напр. бөкчөгөркөөн 'горбунок' (бөкчөгөр 'горб', 'горбатый'); =чаан, напр. уолчаан 'паренёк' (уол 'юноша'), Мэхээлэчээн 'Михайлушка'; =ча, напр. көлүччэ 'озерко' (күөл 'озеро'), быһычча 'ножичек' (быһах 'нож'); =ыйа, напр. көлүйэ 'озерко', быһыйа 'ма-ленький нож'.

В функции служебных слов, образующих уменьшительно-ласкательные формы существительных, выступают слова:

оҕо 'дитя', напр. сурук оҕото 'письмецо' (сурук 'письмо'), маамам оҕото 'мамочка'; сыыс 'соринка', 'крошка', напр. сутурук сыыһа 'кулачок', кыыһым сыыһа 'доченька моя'.

В усиленных уменьшительно-ласкательных формах нередко уменьшительно-ласкательные значения выражаются и аффиксом и служебным словом, напр. оҕоккобут сыыһа 'дитятко наше', балтыкайым оҕото 'младшая сестрёночка моя', эдьиийим сыысчаана 'старшая сестричка моя'.

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты